İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
n'essaie pas de m'arnaquer.
don't try to fool me.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
n'essaie pas de m'arnaquer !
don't try to pull a fast one on me!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
n'essaie pas de te défiler
don't try to get out of it
Son Güncelleme: 2020-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je n'essaie pas de détruire.
i'm not trying to destroy.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
n'essaie pas de me mettre tout ça sur le dos.
don't try to blame this all on me.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pourquoi je n'essaie pas de communiquer?
why don't i try to communicate?
Son Güncelleme: 2019-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je n'essaie pas de faire les manchettes.
i am not trying to grab headlines.
Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
n'essaie pas de parler tout de suite !
don't try to talk right now.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
2. n’essaie pas de l’oublier,
2. consider how vain and deceitful the goods of this world are.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
on n'essaie pas de communiquer avec le navire.
no attempt was made to communicate with the vessel.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maintenant, n'essaye pas de me nier,
tell me love, that it's all alright
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je n'essaie pas de concevoir une brosse à dent.
i don't try to design the toothbrush.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je n'essaie pas de capitaliser sur les remarques du juge.
i am not trying to tack on to this sentencing by this judge.
Son Güncelleme: 2013-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je ne – je n’essaie pas de débattre de
i just wondered because obviously if you listen
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
10:7 mais elle répliquait : laisse-moi, n'essaie pas de me tromper.
10:7 but she said, hold thy peace, and deceive me not; my son is dead.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je n'essaie pas de parler de tout le système de santé.
i am not trying to talk about the whole health care system.
Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je n'essaie pas de détourner l'attention du débat de ce soir.
i am not trying to shift the focus of today's debate.
Son Güncelleme: 2012-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
on n'essaie pas de toucher au principe du pollueur-payeur.
no attempt is made to interfere with the ‘ polluter pays 'principle.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
monsieur le président, je n'essaie pas de faire de la politique avec cela.
mr. speaker, i am not trying to make political capital out of this issue.
Son Güncelleme: 2013-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le groupe crucible n’essaie pas de régler les problèmes.
the crucible group does not attempt to resolve these issues.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: