Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ceci est navrant.
it is all over.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c'est navrant.
why ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est navrant!
it is a shame.
Последнее обновление: 2012-08-13
Частота использования: 1
Качество:
ce serait navrant.
that would be regrettable.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est nul et navrant.
it sucks and pathetic.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ce serait vraiment navrant.
that would be a real shame.
Последнее обновление: 2017-12-27
Частота использования: 1
Качество:
c’est navrant de complexité
this is upsettingly complicated
Последнее обновление: 2022-01-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est navrant de complexité.
this is hopelessly complicated.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ce film est navrant, trop navrant.
this movie sucked.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c' est navrant de votre part.
this was appalling of you.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
c'est absolument dégoûtant et navrant.
it is absolutely disgusting and appalling.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et il est navrant de lire votre texte.
wynn be about ecu 100 million.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mon dieu, quel commentaire navrant on peut faire.
oh my god, how pathetic a comment could one make?
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est navrant que ces vies aient été perdues.
the fact that life has to be sacrificed for this is very sad.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
le résultat est navrant, même en pleine nature.
le résultat est navrant, même en pleine nature.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela est navrant et inacceptable dans une société civilisée.
this leads to risky situations, which we must prevent.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est tellement navrant, et tout simplement gênant.
this is so ugly, and just embarrassing.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est navrant pour moi que ce n'est plus vrai.
it’s heartbreaking to me that this is no longer true.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est navrant de devoir constamment répéter cette évidence.
it was sad that that obvious point required constant restating.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cet exemple navrant n'a certainement pas de quoi nous réjouir.
there is not really anything to boast about.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
Источник: