Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
avec zipcar, nous garons des voitures dans des zones urbaines denses.
what zipcar does is we park cars throughout dense urban areas
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
nous garons la voiture et nous en approchons le plus possible, à une centaine de mètres.
we park the car and try to get as close as possible to it, a hundred meters away. muffled yet, spectacular cracks remind us of a storm : bits of ice crash into the water, forming instantaneously little icebergs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nieuport, lundi après-midi 17 octobre, vers 16 heures nous garons notre voiture sur le parking de notre immeuble.
nieuwpoort, on monday afternoon, october 17th, at about 4 pm we park our car on the area in front of our building.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et donc la première pensée qui vient à l'esprit est partout où nous nous garons, nous disposions de l'énergie électrique.
and so the first thought that came to mind is, everywhere we park we have electric power.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
quand nous nous garons dans un grand parking, comment nous souvenons-nous de l'endroit où nous avons garé notre voiture?
when we park in a big parking lot, how do we remember where we parked our car?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
nous garons notre voiture et nous nous rendons simplement par un petit chemin bétonné le long de nombreux commerçants jusqu'à un point de vue, où nous retenons une fois notre souffle.
we park our car and simply walk alongside a small concrete path with numerous merchants up to an observation deck, where first our breath is taken away.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous garons notre véhicule sur un grand parking au revêtement en béton. nous sommes accueillis par quelques apiculteurs et techniciens de l’organisation apicole locale, propriétaire de cette unité de travail et membre de la coopérative.
some beekeepers and technicians of the local beekeeping organization, owner of the work unit and member of the cooperative welcome us. about sixty beekeepers are affiliated with this local organization.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vers 18h30 nous garons notre voiture sur le parking de l'etap-hotel, situé dans le centre, le long de la rive gauche du rhône, où nous avons réservé en ligne une chambre.
at about 6.30 p.m. we enter the parking place of the etap-hotel, in town centre, along the left bank of the river rhône, where we made a on-line reservation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alors si nous suivons un chemin qui nous éloigne -- peut-être que nous nous garons et nous nous éloignons -- nous savons grâce à nos propres mouvements, que nous pouvons intégrer sur ce chemin en gros la direction à prendre pour revenir.
so if we take some outbound path -- perhaps we park and we wander off -- we know because our own movements, which we can integrate over this path roughly what the heading direction is to go back.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
en espejo nous prenons la déviation au village de barrio. l'a-4327 pénètre plus en espejo, passe près de l'église et, après avoir croisé la rivière omecillo, prend vers barrio. nous garons à l'esplanade d'une petite carrière inactive que nous verrons avant d'entrer au village.
from espejo, take the a-4327 to barrio.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.