Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous les avons.
we have them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nous les avons résu
u9 and technology, suggests that in order to over from the research process thus reducing the
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
oui, nous les avons.
certainly we do.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous les avons égalés
we matched them
Последнее обновление: 2019-05-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous les avons appréciés.
it was appreciated.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
nous les avons prises!
we did so.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"nous les avons libérés.
both these actors have always been in the limelight for all the wrong reasons.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nous les avons blessés et nous avons été blessés.
we hurt them and we were hurt.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous avons amusé les enfants, nous les avons nourris, etc.
we entertained the children, fed them, etc.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous les avons écoutés et nous avons procédé en trois étapes.
we did listen and we did it in three stages.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous l'avons fait, nous les avons en fait bel et bien contacté.
we did. we contacted them very fully indeed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
nous avons donné littlebits aux enfants et nous les avons regardés jouer.
we've been giving littlebits to kids and seeing them play with them.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous avons quelques vidéos de copenhague, nous les avons diffusées sur youtube.
we did a few takes from copenhagen that ended on youtube.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais nous les avons ramenés sur le marché car nous avons besoin d’argent.
in fact they exploded and everyone who used one burned to death, but we’re bringing it back anyway because we need the money.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous avons dégusté un déjeuner merveilleux préparé par elle et ses filles.
we had a wonderful lunch prepared by her and her daughters.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous avons dégusté de bons plats et bu du bon vin jusque vers minuit!
we ate delicious food and drank good wine until about midnight!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tout d'abord, nous l'avons dégustée telle quelle, pure!
we first tested it, and it's simply so pure!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le meilleur repas que nous avons dégusté était au club de plage par le cirque.
the best meal we had was at the beach club by le cirque.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous nous sommes donc arrêtes et avons dégusté les délicieux vins rouges, blancs et vins cuits !
we made a stop and tasted the delicious white and red wines !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vers 14 heures nous avons quitté le terrain pour nous rendre à un bar local où nous avons dégusté un déjeuner copieux avant de partir.
by 2 pm we left the compound and headed to a local bar were we enjoyed a copious lunch before parting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: