Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous nous permettons de vous signaler
we allow ourselves to inform you beforehand
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous nous permettons de vous exprimer un souhait.
with respect, we wish to express a desire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en pratique, nous nous permettons de suggérer:
we make the following practical suggestions:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous nous permettons de nous référer Ã
we allow ourselves©to refer©to
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 1
Качество:
nous nous permettons de ne pas être d'accord.
we respectfully disagree.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:
nous nous permettons de vous donner quelques conseils d’utilisation.
let us give you some advice about how to prepare our food.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous nous permettons de présenter les définitions suivantes :
we offer the following formulation for consideration:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous nous permettons de vous inviter chaleureusement à visiter notre magasin.
our staff is ready to give you detailed informations about our assortment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous nous permettons de traiter l'idée de charité :
one of the castilian versions of the story is the following :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous nous permettons de renouveler notre demande au secrétariat.
we respectfully reiterate this request to the secretariat.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
aussi, nous nous permettons de repousser du pied ces calomnies.
and so we allow ourselves reject these slanders. we entered the party to serve the revolution.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous nous permettons de citer encore une fois le sénateur beaudoin.
let me quote again senator beaudoin's remarks:
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
nous promettons à arafat et nous permettons de lutter. pourquoi?
we are making promises to mr arafat and we are agreeing to fight, but for what?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
nous nous permettons d’être dansée…
we allow ourselves to be danced…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous nous permettons de suggérer qu’il s’agit là d’une exagération.
with respect, we suggest that this is an exaggeration.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
voilà ce que nous nous permettons aujourd'hui encore!
and we still allow this to happen today!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
nous nous permettons de vous envoyer ce modeste signe extérieur de notre gratitude en allemand et en espagnol.
as a modest exterior sign of our gratitude, we permit ourselves to send you a copy in german and one in spanish.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
après la session de prise, nous nous permettons de nous photographier tous pour le souvenir.
after the session, we all photographed each other as souvenir.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais, conformément au compte rendu des débats, nous nous permettons de proposer ces amendements.
but, according to the record of the discussions that my delegation has, we wish to request that the amendments be made.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
nous nous permettons de vous signaler les autres activités que propose le musée mccord auxquelles les étudiants pourraient participer :
here are other activities offered by the mccord museum in which students could take part:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: