Вы искали: on ne peut rien faire pour eux (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

on ne peut rien faire pour eux

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

on ne peut rien faire.

Английский

it could take a year.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on ne peut rien faire ».

Английский

there's nothing she can do about it.”

Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais on ne peut rien faire.

Английский

but there is nothing to be done.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne peut rien faire.

Английский

can't accomplish anything.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on ne peut rien faire pour eux sur le plan médical.

Английский

nothing can be done for them medically.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sans cela, on ne peut rien faire.

Английский

without it we can't do anything.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il ne peut rien faire.

Английский

there is nothing it can do.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

sans argent, on ne peut rien faire.

Английский

unfortunately, it all comes down to money.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on ne peut rien faire d'autre.

Английский

there was no other option.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne peut rien faire sans elle

Английский

i can not do anything without it (or without her)

Последнее обновление: 2012-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le gouvernement ne peut rien faire.

Английский

there is nothing the government can do!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

au bout du compte, on ne peut rien faire.

Английский

at the end of the day, there's nothing we can do.

Последнее обновление: 2020-10-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

seul, on ne peut rien.

Английский

alone you can do nothing.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

aujourd'hui, on ne peut rien faire isolément.

Английский

in these times, nothing can be achieved in isolation.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne peut rien faire quant à l'échantillon.

Английский

there's nothing we can do about the sample.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne peut rien exclure.

Английский

but bashar assad could not possibly be portrayed as a western ally.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le premier ministre dit qu'on ne peut rien faire.

Английский

the prime minister says there is nothing we can do.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il ne peut rien faire à l’étranger.

Английский

it cannot achieve anything outside.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais on ne peut rien apporter.

Английский

but we are not able to contribute.

Последнее обновление: 2012-12-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ne peut rien faire pour remédier les dommages causées par l'emphysème.

Английский

nothing can be done to correct the damage caused by emphysema.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,787,455 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK