Вы искали: on se capte vite (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

on se capte vite

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

on se

Английский

how big is

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on se revoit

Английский

we meet again

Последнее обновление: 2019-07-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on se calme.

Английский

on se calme.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on se mobilise!

Английский

get mobile!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans les deux cas, on se réchauffe vite!

Английский

you’ll warm up quickly either way!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais on fait avec et on se retrouve vite dans le rythme.»

Английский

but you have to get on with it and you soon get back in the groove.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en altitude, on se déshydrate plus vite car l’air est très sec.

Английский

in the mountains, one quickly dehydrates because air is dry.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

néanmoins, on se rendit vite compte que ce n'était pas tout.

Английский

however it soon became obvious our ideas still needed work.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

maintenant, on se projette sur le prochain match qui va venir très vite.

Английский

now we’re focusing on our next match, which is just around the corner.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans cette situation on se retrouve très vite face à des problèmes de taille:

Английский

in this situation, you quickly find yourself confronting some major problems:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je fais partie des gens qui pensent que, parfois, on se décourage un peu vite.

Английский

that is not a condemnation, it is simply a description of what the couple is really looking for.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

toutefois, on se rendit vite compte que la télévision comportait certains inconvénients insoupçonnés.

Английский

it soon became clear, however, that television sets presented certain problems.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l’estonie est un pays très accueillant, où l’on se sent très vite chez soi.

Английский

estonia is a very friendly place, where people are made to feel welcome and almost immediately part of the family.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en consultant le livre de cabane, on se rend vite compte que cela arrive assez souvent.

Английский

looking up the hut’s book, one realises that this happens quite often.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ces chemins ne sont pas du tout des moyens dont on se sert pour arriver quelque part le plus vite possible.

Английский

walking seen from this point of view finds its archetypal expression in the pilgrimage.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

après le choc initial à l'annonce du diagnostic, on se rend vite compte que la vie continue.

Английский

after the initial fright at receiving a diagnosis one quickly becomes to realize that life just goes on.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dès que l'on se place en dessous de la valeur 1, l'angle est très vite important.

Английский

below the value 1, the angle becomes large very quickly.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

une fois engagé dans les rouages du système de services sociaux, on se rend vite compte de ce qui différencie le kazakhstan du canada.

Английский

the more you become involved with the social services systems, the more you see the differences between kazakhstan and canada.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

au début, on se laisse impressionner par tous les coureurs, qui ont presque tous l’air d’aller vite.

Английский

at first, one is impressed by most of the runners, almost all of whom seem to be going fast.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les médias affirment un peu trop vite que l’on se dirige vers une guerre froide.

Английский

ms stubholt, you have the floor to answer questions. the first question is from mr evans.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,587,216 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK