Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui préside les hommes qui pèchent.
who is set over the spirits, who sin in the spirit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Ô hommes, qui pèchent chaque jour,
o people, who daily sin,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ceux qui sont sanctifiés ne pèchent point.
those who are sanctified do not sin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les ong africaines pèchent par fois par amateurisme.
african ngos are sometimes guilty of amateurism.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les femmes, et les enfants, pèchent aussi
women and children also fish
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quand les hommes pèchent l’esprit est abîmé,
when man sinned this spirit was as it were damaged,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cependant, ces directives pèchent par d'importantes lacunes.
these directives nevertheless contain serious shortcomings.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ce sont les'japonais et les coréens qui pèchent ces espèces.
it is the japanese and the koreans who catch these species.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beaucoup pèchent comme david mais peu se repentent comme lui!
many sin like david, but few repent like him!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ceux qui divorcent pèchent et font souffrir leurs enfants et la société.
the divorced do not sin to themselves only, but to their children and society as well.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le malheur poursuit ceux qui pèchent, mais le bonheur récompense les justes.
evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
les pêcheurs malgaches pèchent les mêmes espèces thonières que les navires communautaires.
this method of fishing results in accidental capture of a wide variety of species including.turtles, sharks and other fish.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
assujettis: toutes les personnes qui pèchent ou capturent des langoustes. goustes.
payable by all persons who fish or catch crayfish.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
plusieurs modes concrets de réalisation ont été proposés, mais ils pèchent en certains points.
several specific embodiments have been proposed, but they and unsatisfactory with regards to certain points.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
la plupart des programmes d'information actuels pèchent par manque d'objectivité.
this particular attribute is clearly missing from most approaches.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
elles ne sont pas forcément toutes bonnes, surtout si elles pèchent par un manque de concertation.
not all of these policies are beneficial, particularly where you get a lack of coordination.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
malheureusement, la proposition de la commission et la proposition commune du conseil pèchent par excès de légèreté.
unfortunately, the commission proposal and the council common position reveal a degree of thoughtlessness that warrants our criticism.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
certes, certaines de ces critiques sont très sévères et quelquefois pèchent par la forme, mais la substance demeure.
some of this criticism is very harsh and is in some cases poorly formulated, but the substance remains.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
20 ceux qui pèchent, convaincs-les devant tous, afin que les autres aussi aient de la crainte.
20 those who are sinning rebuke in the presence of all, that the rest also may fear.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les conclusions de mme maij-weggen pèchent par excès d' optimisme et tiennent trop compte des intérêts économiques.
mrs maij-weggen ' s conclusions are too optimistic and too much geared towards serving economic interests.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество: