Вы искали: pas trop de zele (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

pas trop de zele

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

trop de zele

Английский

too daring

Последнее обновление: 2022-01-24
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pas trop de deux.

Английский

two is not to much.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

surtout pas de zele

Английский

above all no zeal

Последнее обновление: 2013-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

surtout, trop de zele

Английский

above all, not too much zeal

Последнее обновление: 2012-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne mets pas trop de sel.

Английский

don't add too much salt.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on a pas trop de nuits

Английский

i may not have a lot of money

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ne pose pas trop de questions.

Английский

don't ask too many questions.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- ne roulez pas trop de vélo.

Английский

– do not ride bicycle too much.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

exces de zele

Английский

overzealous

Последнее обновление: 2021-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il ne faut pas trop de fanon.

Английский

not too much dewlap.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

n'apportez pas trop de matériel.

Английский

do not take along too much equipment.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela ne pose donc pas trop de problèmes.

Английский

a particular area i would like to highlight is the way that teachers are employed.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais n'utilisez pas trop de savon.

Английский

but do not use too much soap.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cela ne me prend pas trop de temps.

Английский

it doesn’t take up too much of my time."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je n'ai pas trop de photos de moi

Английский

you've already come to the cameroon

Последнее обновление: 2022-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

n'avons-nous pas trop de conseils?

Английский

do we have too many councils now?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

donc, il n'y a pas trop de débat.

Английский

in such cases, there is little debate.

Последнее обновление: 2012-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

important dans un emploi : pas trop de pression

Английский

important in a job: having a say in important decisions

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne parle pas trop de mes propres réalisations.

Английский

i don’t talk about my own achievements too much.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

non, la relecture ne demande pas trop de temps...

Английский

no, proofreading is not too much time consuming

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,959,623 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK