Вы искали: peuplaient (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

peuplaient

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

qui peuplaient les murs des musées, et me

Английский

which crowded the walls of museums and glanced at me

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

chênes, hêtres et bouleaux peuplaient autrefois ce site.

Английский

this site used to be planted with oaks, beeches and birches.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de nombreux autres animaux peuplaient les eaux de cette époque.

Английский

you also see many other animals in these devonian waters.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quelque 200 000 rorquals bleus peuplaient autrefois les océans du monde.

Английский

some 200,000 blue whales once populated the world’s oceans.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il la baptisa las tortugas en référence aux nombreuses tortues qui la peuplaient.

Английский

at that time, he named the islands "las tortugas" for the many sea turtles found living there.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

le bison comblait presque tous les besoins des tribus qui peuplaient les prairies.

Английский

the buffalo fulfilled almost all the needs of the tribes that peopled the prairies.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les sébastes noirs peuplaient autrefois le litoral de west vancouver, mais ils furent surpêchés.

Английский

black rockfish used to live in west vancouver, but they were fished out.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une véritable vache ainsi que de véritables poulets et oies peuplaient cet ersatz de cour de ferme.

Английский

a real cow, as well as chickens and geese populated that ersatz farmyard.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les quelque 60 millions de bisons et plus qui peuplaient la prairie ont été réduits à quelques centaines.

Английский

the bison, which once numbered over 60 million, were reduced to a few hundred.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en 1840, 2 000 habitants peuplaient la ville tandis que fort edmonton ne comptait que 12 habitants permanents.

Английский

by 1840, 2,000 people lived there when fort edmonton had only 12 permanent inhabitants.

Последнее обновление: 2013-03-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cocconeis placentula ehr. et achnanthes minutissima kutz. peuplaient principalement les traitements témoins et les traitements au no3.

Английский

control and no3 treatments were dominated by cocconeis placentula ehr. and achnanthes minutissima kutz.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’était le max de personnes qui peuplaient le buddha jusqu’à ce que les punks se ramènent.

Английский

and that was about how big the crowd, as big as the crowd ever got in the buddha ‘til the punks showed up.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par ailleurs, les enfants des familles à faible revenu peuplaient presqu'entièrement les garderies administrées par les municipalités.

Английский

this general satisfaction with the quality of care is common to working mothers using all types of arrangements.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’inventaire des petits animaux qui peuplaient les berges de l’ancien estuaire de miguasha est encore incomplet.

Английский

the inventory of the small animals that once populated the shores of the ancient miguasha estuary is still incomplete.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans cette région historique, théâtre de la guerre des camisards, ils ont pris la suite des anciennes familles cévenoles qui autrefois peuplaient ce magnifique hameau.

Английский

in this amazing region, rich of history, theatre of the camisards during the religious wars, they took the continuation of the former cevennes families which formerly populated this valley, rebuilt the houses and took over the farm: you will discover a preserved and authentic architecture, the sheepfold and its sheep going for summer transhumances on the mont-lozere, donkeys and horses you can feed…

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les peuples autochtones d'origine ont continué d'étendre leurs territoires tandis que les plantes et les animaux peuplaient de nouvelles zones.

Английский

ancestral aboriginal peoples continued to expand their territories, as plants and animals colonized new lands.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces brûlages sont essentiels puisqu’ils permettront de recréer des groupements de végétation plus semblables à ceux qui peuplaient la forêt lorsque des feux balayaient naturellement ces pentes tous les 85 à 130 ans.

Английский

the burns are vital to restoring vegetation to more historical types when fire naturally swept over these slopes every 85-130 years.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au moment de l’arrivée et de l’établissement des européens, une grande diversité de nations autochtones parlant différentes langues peuplaient déjà le territoire.

Английский

at the time of european arrival and settlement there was a diversity of aboriginal nations speaking many languages.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après une brève expédition en bateau, revivez le quotidien des soldats et de leurs familles qui peuplaient la fortification en 1833 : devenez un membre de la garnison;...

Английский

after a brief boat expedition, relive the experience soldiers and their families who inhabited the fortress in 1833: become a member of the garrison; visit your new districts and face...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les autochtones du canada bénéficient d’un statut juridique et constitutionnel unique, car leurs ancêtres peuplaient l’amérique du nord bien avant l’arrivée des européens.

Английский

aboriginal people in canada have unique legal and constitutional status that derives from the fact that they are the descendants of the people that were resident in north america long before europeans arrived.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,942,136 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK