Вы искали: porteraient (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

porteraient

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

les modifications porteraient :

Английский

11. the following modifications are proposed:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces principes porteraient sur:

Английский

those principles should apply:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces normes minimales porteraient sur:

Английский

these minimum standards could cover:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils porteraient le sac et la cendre

Английский

they would put themselves under sackcloth and ashes

Последнее обновление: 2022-01-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

3. les changements envisagés porteraient atteinte

Английский

3. the changes envisaged would violate the fundamental

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils en porteraient seuls la responsabilité politique.

Английский

they would bear the sole political responsibility for this.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les modifications porteraient sur les points suivants:

Английский

amendments would take into account in particular the hague programme and the declaration on persons under national resettlement programmes in light of the scope of the council decision on the erf ii for the period 2005 – 2010.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

• les prêts porteraient sur des contrats de dix ans.

Английский

(iv) it would encourage production both for national and niche markets, and production with international and multimedia distribution am bitions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les attributions du directeur exécutif porteraient notamment sur :

Английский

the role of the executive director will include:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ils porteraient aussi sur les gaz à effet de serre.

Английский

it would also include greenhouse gases.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les deux incidents porteraient sur des contacts sexuels non voulus.

Английский

the assaults in both incidents allegedly consisted of unwanted sexual touching.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

11. ces études de cas porteraient sur les points suivants :

Английский

11. the case studies would examine:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les discussions porteraient sur les sous-thèmes ci-après :

Английский

the discussion would address the following sub-themes:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les questions porteraient, entre autres, sur les éléments suivants:

Английский

the questions would cover, among other, the following:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

36. les quatre tables rondes porteraient sur les thèmes suivants:

Английский

the four panel discussions would focus on the following topics:

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

plusieurs publications de la nita et de calvin helin porteraient sur ce sujet.

Английский

several publications by nita and calvin helin would address this issue.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

au cours de la prolongation, les évaluations porteraient sur la prise des décisions.

Английский

the assessment during the extension would be focussed on the complainant’s decision-making.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous devons nous abstenir de sanctions économiques générales qui porteraient préjudice à la population.

Английский

we should avoid economic sanctions at large that would hit the population.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

• le cas échéant, les enquêtes porteraient sur les tissus et fils écrus équivalents.

Английский

comments on the proposal should be sent to:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

, les activités prévues dans le programme de travail porteraient sur trois domaines prioritaires interdépendants.

Английский

the specific activities contained in the programme of work would relate to three interlinked priority areas.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,757,687 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK