Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les modifications porteraient :
11. the following modifications are proposed:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
ces principes porteraient sur:
those principles should apply:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
ces normes minimales porteraient sur:
these minimum standards could cover:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ils porteraient le sac et la cendre
they would put themselves under sackcloth and ashes
Последнее обновление: 2022-01-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. les changements envisagés porteraient atteinte
3. the changes envisaged would violate the fundamental
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils en porteraient seuls la responsabilité politique.
they would bear the sole political responsibility for this.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
les modifications porteraient sur les points suivants:
amendments would take into account in particular the hague programme and the declaration on persons under national resettlement programmes in light of the scope of the council decision on the erf ii for the period 2005 – 2010.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• les prêts porteraient sur des contrats de dix ans.
(iv) it would encourage production both for national and niche markets, and production with international and multimedia distribution am bitions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les attributions du directeur exécutif porteraient notamment sur :
the role of the executive director will include:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils porteraient aussi sur les gaz à effet de serre.
it would also include greenhouse gases.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les deux incidents porteraient sur des contacts sexuels non voulus.
the assaults in both incidents allegedly consisted of unwanted sexual touching.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
11. ces études de cas porteraient sur les points suivants :
11. the case studies would examine:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les discussions porteraient sur les sous-thèmes ci-après :
the discussion would address the following sub-themes:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les questions porteraient, entre autres, sur les éléments suivants:
the questions would cover, among other, the following:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
36. les quatre tables rondes porteraient sur les thèmes suivants:
the four panel discussions would focus on the following topics:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
plusieurs publications de la nita et de calvin helin porteraient sur ce sujet.
several publications by nita and calvin helin would address this issue.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
au cours de la prolongation, les évaluations porteraient sur la prise des décisions.
the assessment during the extension would be focussed on the complainant’s decision-making.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous devons nous abstenir de sanctions économiques générales qui porteraient préjudice à la population.
we should avoid economic sanctions at large that would hit the population.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
• le cas échéant, les enquêtes porteraient sur les tissus et fils écrus équivalents.
comments on the proposal should be sent to:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
, les activités prévues dans le programme de travail porteraient sur trois domaines prioritaires interdépendants.
the specific activities contained in the programme of work would relate to three interlinked priority areas.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: