Вы искали: poser mes conges (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

poser mes conges

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

comment poser mes questions & #160;?

Английский

how do i ask?

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

où puis -je poser mes questions & #160;?

Английский

where do i ask?

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

j'essaie de poser mes questions en français.

Английский

i am trying to ask my questions in french.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que dois -je faire avant de poser mes questions & #160;?

Английский

what do i do before i ask?

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je vais vous poser mes quatre questions, cela m'évitera de revenir.

Английский

i will ask you my four questions, so that i don't need a second turn.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et j'ai généralement poser mes questions au crochet en ligne, pas au magasin.

Английский

and i typically ask my crochet questions online, not at the store.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À qui puis-je poser mes questions d'ordre non technique concernant le concours ?

Английский

what if i have non-technical questions about the contest?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'aimerais qu'il prenne les écouteurs car je préférerais lui poser mes questions en français.

Английский

i would like him to use the headphones, because i would prefer asking my questions in french.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n'ai qu'à poser mes doigts sur le capteur, et la porte s'ouvre!

Английский

i put my finger on a sensor and the door opens immediately.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai passé mes congés à la plage.

Английский

i spent my vacation at the beach.

Последнее обновление: 2024-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mes congés d'été devaient commencer le 12 juillet

Английский

my summer holidays had to begin july 12th

Последнее обновление: 2014-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai passé des journées à ne rien faire durant mes congés.

Английский

i spent idle days during the vacation.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

monsieur le président, hier, le premier ministre m'a défié d'aller devant les caméras de télévision et de poser mes questions au sujet de cette dernière nomination au sénat.

Английский

mr. speaker, yesterday the prime minister challenged me to step in front of the tv cameras and ask my questions about his latest senate appointment.

Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comment mes congés annuels et mes congés de maladie seront-ils calculés?

Английский

how will my vacation and sick leave be calculated?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il a donc été décidé que j'allais prendre mes congés annuels accumulés pendant le temps de noël.

Английский

it was therefore decided that i would take my accumulated annual leave over christmas.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

voilà déjà une semaine que j’ai quitté punta de vacas. je suis arrivée à genève et je vais bientôt poser mes valises chez moi, dans mes montagnes valaisannes. j’aimerais tirer un premier bilan de cette formidable aventure.

Английский

a week has already passed since i left punta de vacas. i have arrived in geneva and am going to leave my bags at home, in the valais mountains. i’d love to sum up this wonderful adventure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ensuite, j'ai été placé en congé de fin de service, ce qui comprend tous mes congés accumulés et mes congés annuels.

Английский

i was put on terminal leave, which includes all my accumulated leave and annual leave.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

après avoir été licencié pour raison économique, je me suis inscrit au pôle emploi. on m'a dit que mon anpe locale prendra contact avec moi pour convenir d'une rencontre avec un conseiller qui va me guider dans ma recherche d'emploi. cependant, personne ne m'a contacté et mes appels n'ont pas aidé, alors j'ai décidé de venir poser mes questions en personne, il serait heureux si vous pouviez m'aider. quelles devraient être mes prochaines étapes? quelles formations je peux avoir accès? (faut-il influencer ma rémunération financière) quand puis-je avoir un entretien avec mon conseiller? comment le processus fonctionne encore (c'est leur tout rythme de nos réunions, etc)

Английский

after being laid off for economical reason, i registered myself at pole emploi. i was told that my local anpe will contact me to set up a meeting with an advisor who will guide me in my job search. however, nobody ever contacted me and my calls didn't help, so i decided to come and ask my questions in person, it would be glad if you could help me. what should be my next steps? what trainings i can have access to? (does it influence my financial renumeration) when can i have a meeting with my advisor? how the process works further (is their any rythm of our meetings, etc)

Последнее обновление: 2009-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,004,219 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK