Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ma famille a mangé
at a resturant
Последнее обновление: 2022-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma famille a prié en jeûnant.
my family prayed with fasting.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beaucoup de ma famille a, trop.
a lot of my family has, too.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma famille a bénéficié du service.
(our translation) my family benefited from the services provided.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma famille n'a pas été épargnée.
this has not escaped my family.
Последнее обновление: 2013-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moi et ma famille a célébré le nouvel an
me and my family celebrated new year
Последнее обновление: 2015-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et bien ma famille a payé le prix du communisme.
well, my family payed the price to communism.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma famille a été touchée directement par ces événements.
my family members were directly affected by these events.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous le savez, ma famille a choisi le canada.
you know, my family chose canada.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
. au moins un membre de ma famille a été sans emploi
, at least one member of my family has been unemployed
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma famille a retrouvé la paix et la joie par la puissance de dieu
my family has restored peace and joy by the power of god!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma famille a été et est toujours intimement liée au mouvement olympique.
my family has been and is intimately connected with the olympic movement.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«ma famille a depuis longtemps des liens avec cette région.
kim explains, "my familyhas long links with this area.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ma famille a toujours participé au village amérindien du stampede de calgary.
my family has always been involved in the indian village at the calgary stampede.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma famille a servi la couronne de façon continue depuis plus de 500 ans.
my family has served the crown unbroken for over 500 years.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"ma famille n’a jamais été dans pire situation (...).
"this is the worst moment ever for my family...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
_bar_ 2. ... au moins un membre de ma famille a été sans emploi
2. ... at least one member of my family has been unemployed
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aujourd'hui, un autre membre de ma famille a de sérieux problèmes de santé.
today i have another family member who is in serious trouble health wise.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ensuite ma famille m’a supportée et m’a encourage à lire plus et à étudier.
from then onwards, my family supported me even more to read and study.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma famille m’a enseigné à respecter et à célébrer les différences entre les gens. mais il est 29
my family taught me to respect and honour people’s differences but it’s difficult to enter the mainstream world when you hold a different set of beliefs and traditions.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: