Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
immédiatement
immediately
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
imprimer immédiatement
print immediately
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
et ils sont morts immédiatement.
and they died immediately.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dieu ne les punit pas immédiatement.
god does not castigate them immediately.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il a immédiatement filmé les victimes.
he immediately filmed the victims.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ces nominations entrent en vigueur immédiatement.
these appointments are effective immediately.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous devez vous repentir immédiatement et rester loin de la voie du péché.
you have to repent immediately and stay far away from the way of sin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cette nomination entre en vigueur immédiatement.
this appointment is effective immediately.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vos documents originaux vous seront rendus immédiatement.
your original documents will be given back to you right away.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la décision du tribunal a pris effet immédiatement.
the court's decision had immediate effect.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l'acia a immédiatement lancé une enquête approfondie.
the cfia immediately launched a thorough investigation.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cela se traduit immédiatement par des économies importantes d'encre, de papier et de maintenance.
that translates to immediate, large savings in ink, paper and maintenance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
précédant immédiatement la motion de troisième lecture.
immediately preceding the motion for third reading.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
s'il y a des erreurs, communiquez immédiatement avec passeport canada.
if there are any errors, contact passport canada immediately.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le gouvernement accepte d'arpenter immédiatement 10 000 acres dans les comtés de carleton et de victoria.
the government agreed to survey 10,000 acres immediately in carleton and victoria counties.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
trouvé on doit signaler immédiatement un passeport trouvé à la police et à passeport canada, ainsi que le retourner à passeport canada.
found a found passport should be reported immediately to the police and to passport canada and returned to passport canada.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les individus seront immédiatement retournés sur les lieux du prélèvement.
animals will be immediately returned to the exact location from which they were collected.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
elle peut planer dans le ciel, et vole immédiatement à la vitesse de 50 kilomètres par heure.
it can hover in the air, and instantly fly at the speed of 50 kilometers an hour.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il est trouvé coupable par le juge en chef associé, le juge hugessen et porte immédiatement la décision en appel.
he was found guilty of that charge by associate chief justice hugessen.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, seule une partie des éléments nutritifs qu’il contient est immédiatement assimilable par les cultures.
however, not all nutrients in manure are immediately available to crops.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: