Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
noyau des comprimés
tablet core
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 6
Качество:
description des comprimés:
all tablets are white and have a code embossed.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
pour les patients incapables de prendre des comprimés:
48 for those patients who are unable to take tablets:
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 3
Качество:
• gonflement des comprimés;
• spots on tablets;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
distributeur pour des comprimés
a dispenser for tablets
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
manipulation des comprimés cassés
handling of broken tablets
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:
5.4 désagrégation des comprimés
5.4 tablet disintegration
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
retour des comprimés non utilisés
disposal of unwanted medicine
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
remeron sont des comprimés pelliculés.
remeron are film-coated tablets.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:
je vais donc prendre des comprimés pour pouvoir faire la circumambulation principale.
i am going to take birth control pills so that i will be able to do tawaaf al-ifaadah.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous devez prendre des comprimés de probénécide lors de chaque perfusion de vistide.
you must receive a course of probenecid tablets administered orally with each vistide dose.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 3
Качество:
si ce n’est pas possible, ils devront prendre des comprimés moins souvent.
if this is not possible, they should take the tablets less often.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
j'ai appris à prendre des comprimés d'ibuprofen à l'avance !!
i learned to load up on 800mg ibuprofen beforehand.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
viracept poudre orale est destiné aux personnes qui ne peuvent pas prendre des comprimés.
viracept powder is for people who cannot take tablets.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
en début de traitement vous commencerez par prendre des comprimés pelliculés ebixa 5 mg une fois par jour.
at the beginning of treatment you will start by using ebixa 5 mg film-coated tablets once a day.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
3159 : il lui est difficile de jeûner et il veut prendre des comprimés pour calmer ses désirs sexuels
3159 : it is difficult for him to fast and he wants to take some medication to reduce his desire
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si vous ne tolérez pas certains sucres, contactez votre médecin avant de prendre des comprimés de thelin.
if you are intolerant to some sugars, contact your doctor before taking thelin tablets.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
il lui est difficile de jeûner et il veut prendre des comprimés pour calmer ses désirs sexuels - islamqa.info
it is difficult for him to fast and he wants to take some medication to reduce his desire - islamqa.info
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• l’abstention de prendre des médicaments préventifs, comme des comprimés antipaludiques (contre la malaria);
• not taking preventative medications, such as malaria pills
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
• l'abstention de prendre des médicaments préventifs, comme des comprimés antipaludiques (contre la malaria); et
• not taking preventative medications, such as malaria pills; and
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: