Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
indíquese la fecha de comienzo prevista :
indíquese la fecha de comienzo prevista:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
f99 materia no prevista en otro lugar de esta seccion [8]
e99 materia no prevista en ningÚn otro lugar de esta secciÓn [8]
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
È inoltre prevista l'adozione entro il 2008 della tessera sanitaria elettronica.
• accelerazione della transizione verso la televisione digitale.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
sono cominciati i preparativi del rapporto di sicurezza esauriente riguardante la sezione 2, prevista per il 2002.
la lituania ha cominciato ad applicare un programma d'azione per uno sviluppo sostenibile.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
no está prevista la presunción refutable de la cesión en virtud de la ley de derecho de autor del japón.
la expresión "disposiciones imperativas" parece referirse en este caso184 a reglas pertenecientes a lo que se denomina el orden público interno.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
las muestras para ensayo deben contener las informaciones concentradas horizontal y verticalmente, representativas de la concentración máxima prevista.
si la microficha lleva un índice, la última microimagen del índice debe colocarse en la esquina inferior derecha de la plantilla.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en espagnol reducción del arancel aduanero común prevista en el reglamento (ce) no 1383/2007.
in spanish reducción del arancel aduanero común prevista en el reglamento (ce) no 1383/2007.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 9
Качество:
◦ pregunta sobre la fecha prevista por el gobierno para aprobar la concesión a la comunidad autónoma de extremadura del tercer canal de televisión.
◦ informe correspondiente a la gestión realizada por el defensor del pueblo durante el año 2002, remitido en cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 32.1 y 33.3 de la ley orgánica 3/1981, de 6 de abril, del defensor del pueblo.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en italien limitazione prevista all'articolo 1, paragrafo 2 del regolamento (ce) n. 988/2006
in italian limitazione prevista all'articolo 1, paragrafo 2 del regolamento (ce) n. 988/2006
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
¿deben las cláusulas de la cesión establecerse en detalle, indicando, por ejemplo, el alcance de cada derecho y la remuneración prevista?
cuanto mayor sea el número de países contemplados en la cesión, mayor será la incertidumbre en lo que respecta a la validez y alcance de la cesión.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
una acción prevista de conformidad con el párrafo 1 deberá ser desestimada cuando no quede probado el carácter definitivo y concluyente de la sentencia dictada por el tribunal extranjero o cuando no satisfaga las condiciones establecidas en los apartados del artículo 118 del código de procedimiento civil.
comparar t. azzi, recherche sur la loi applicable aux droits voisins du droit d’auteur en droit international privé, , obra mencionada en la nota 139, n°319, que opone ésta imbricación, indudablemente de manera excesiva, indicando que la "separación absoluta " existe según él en materia de derecho de autor entre la cesión y el contrato de trabajo.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no está prevista la presunción irrefutable de la cesión en virtud de la ley de derecho de autor del japón. en general, los derechos de los artistas intérpretes o ejecutantes de obras audiovisuales pueden cederse mediante contrato, y no por ley 16 .
si no son todos los derechos, sírvase mencionar y explicar qué derechos se ceden y qué derechos se retienen.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en italien titolo valido in … (stato membro di rilascio) / carni destinate alla trasformazione … [prodotti a] [prodotti b] (depennare la voce inutile) presso … (esatta designazione e numero di riconoscimento dello stabilimento nel quale è prevista la trasformazione) / regolamento (ce) n. 382/2008
in italian titolo valido in … (stato membro di rilascio) / carni destinate alla trasformazione … [prodotti a] [prodotti b] (depennare la voce inutile) presso … (esatta designazione e numero di riconoscimento dello stabilimento nel quale è prevista la trasformazione) / regolamento (ce) n. 382/2008
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество: