Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
« il fallait que je commence quelque part.
what i wanted the most was to be able to express myself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
« il fallait que je joue.
"i had to play. i could not afford to stay in the stands.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il fallait que je mente
i had to lie
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il fallait que je réfléchisse.
i had to figure it out for myself.
Последнее обновление: 2018-11-09
Частота использования: 1
Качество:
il fallait que je te raconte
i had to tell you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c’est vraiment ici qu’il fallait que je sois.
this is really where i needed to be.”
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
il fallait que je le visse par moi-même.
i had to see it for myself.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
il fallait que je le dise clairement.
i must say this quite unequivocally.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
il fallait que j’agisse, que je prie.
well you got it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il fallait que je change de stratégie.
my strategy had to change.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
je savais qu’il fallait que je brise cette chaîne.
i knew i had to break the chain.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il fallait que je le vérifie moi-même.
i had to check it out for myself, of course.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il fallait que nous arrêtions.
we had to stop.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
(désolée, il fallait que je la fasse)
(sorry i had to do that one)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j' ai bien sûr décidé qu' il fallait que je vienne.
i decided that of course i should come.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
il fallait que je le dise, monsieur le président.
that was just something i felt i had to say here, mr president.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
il fallait que je le dise à ce moment-ci.
i had to throw that in there.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
– il fallait que je prenne mes distances, maman.
"i needed space, mother."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
« il fallait que je choisisse : fumer ou respirer.
"i had to choose between breathing and smoking."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il fallait que je soulage la douleur de mes enfants.
i had to reduce my kids' pain.
Последнее обновление: 2014-01-01
Частота использования: 1
Качество: