Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quand on [...]
after altaïr [...]
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quand on veux
go to the cafeteria when you want
Последнее обновление: 2020-09-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand on en...
in the pro...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-- quand on aime.
"when one loves."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
quand on aime tant
yes love is so sweet
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand on résume,
when you boil it all down,
Последнее обновление: 2021-04-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand on écrit :
when one writes
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alors quand on me
so when i'm
Последнее обновление: 2019-08-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand on le souhaite.
when desired.
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand on me demande:
when people ask me:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand on a tout connu
when you're gone
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5. quand on est ensemble
5. someday
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on avance quand on veut ;
advance when we want ;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand on fait l’amour.
whenever we make love.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
démarche (quand on marche)
stride (when walking)
Последнее обновление: 2021-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quand on déménage! (rires)
when we move house! (laughs)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: