Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on t eu lieu en
2009, a m e e t in g o f
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
on/ t
/ tra
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
; ils on t
2009, re a f firm in g the j o in t
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quand on coupe l'espoir à un peuple, que lui reste-t-il?
when a people is deprived of hope, what does it have left?
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
comment les gens on t-il réagi jusqu'ici ?
how have people reacted so far about it?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les prix baissent « mystérieusement » quand on n’a pas le téléphone », explique-t-il.
prices 'mysteriously' drop when you don’t own a phone,” he says.
Последнее обновление: 2017-04-27
Частота использования: 1
Качество:
qu’advient-il d’eux?
what is happening to them?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
' est trouvée c on fr on t é e
- s t r a t e g i c c ha l l en ge s fac in g the
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
' ue e t l'iraq on t achevé
eu and
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"vous allez voir le résultat quand on va l'annoncer, se contente-t-il d'affirmer."
"you will see the result when it is announced, he contented himself with affirming."
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la crucifixion eux lieu le 7 avril 30, probablement.
most likely, this took place on april 7, in 30 a.d.(6)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alors que se passe-t-il quand on attrape des cyber criminels ?
so what happens when online criminals are caught?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
-- d’ailleurs, ajouta-t-il, quand on habite la campagne...
"besides," added he, "when one lives in the country—"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si nous ne choisissons pas cette voie, qu’adviendra-t-il d’eux?
if we do not go this route i wonder where this will leave them?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
pourquoi se cache-t'il d'eux et leurs a seulement envoyé des messagers ?
why is he hiding from them and has only sent messengers?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
«eh bien, dit-il, eux aussi m'ont refusé.
"well," said he, "they likewise have refused me."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
les etats membres ont semble-t-il eux aussi progressé en matière de mise en oeuvre de leurs obligations législatives.
member states also seem to have improved the work of implementing their legislative obligations.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dépendait-il d’eux de «l’introduire» ou non?
was it theirs to choose whether to introduce it or not?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cet été, nos élections au niveau de l'association ont eux lieu sous les nouvelles dispositions adoptées l'an dernier.
this past summer, we held our association elections under the recently amended rules.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qu'adviendra-t-il d'eux quand les anges les achèveront, frappant leur face et leur dos ?
then how (will it be) when the angels will take their souls at death, smiting their faces and their backs?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: