Вы искали: question n°33 (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

question n°33

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

n° 33.

Английский

33

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

n 33.

Английский

n 36-37.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Французский

case n° 33:

Английский

box 33:

Последнее обновление: 2017-03-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

n° 33 (4)

Английский

no. 33 (4)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

proposition n° 33

Английский

proposal no 33

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

complexe n° 33.

Английский

complex nr 33.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

tâche n° 33 :

Английский

the delegation of austria indicated a need to update section iii.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

autres n=33

Английский

regulatory requirement

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

(recommandation n° 33).

Английский

recommendation no 33)

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

′ n, 33°30′ o.

Английский

′ n, 33°30′ w

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

témoin (n = 33)

Английский

control (n=33)

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

son auteur étant absent, la question n° 33 est caduque.

Английский

as the author is not present, question no 33 lapses.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

eurobarometre n° 33, juin 1990

Английский

eurobarometer no 33, june 1990

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

case n° 33: code marchandises

Английский

box 33: commodity code

Последнее обновление: 2017-01-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

id n° 33), lggifeamkmelrd (seq.

Английский

id no:33), lggifeamkmelrd (seq.

Последнее обновление: 2014-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

j'appelle la question n° 33 de mme kauppi (h-0483/03):

Английский

question no 33 by piia-noora kauppi (h-0483/03):

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

formation emploi, n 33. 1991.

Английский

(work and skills, acritical summary of the approaches to knowledge at work). formation emploi, no 33, 1991.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

j'appelle la question n° 33 de bernd posselt (h-0326/02):

Английский

question no 33 by bernd posselt (h-0326/02):

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

00,00′ n, 33° 00,00′ e,

Английский

00,00′ n, 33° 00,00′ e

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Французский

j'appelle la question n° 33 de m. nogueira román (h-0356/03):

Английский

question no 33 by camilo nogueira román (h-0356/03):

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,847,034 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK