Вы искали: quitravaillent (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

quitravaillent

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

l’open society foundation propose des bourses aux personnes quitravaillent dans des ong et souhaitent suivre ce programme.

Английский

the open society foundation provides scholarships to individuals who work at ngosand wish to attend this programme.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si la majorité des pauvres quitravaillent sont des hommes, les femmesconstituent la majorité des inactifs10et sontdonc particulièrement vulnérables face àla trappe de la pauvreté.

Английский

whilst the majority ofthe working poor are men, women formthe majority of economically inactive per-sons10and are thus particularly vulnerableto fall into the poverty trap.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cedocument, conçu pour les soustraitants quitravaillent dans les usines de l’entreprise en finlande, est introduit progressivement dans toutle pays.

Английский

the company oftentook care of many issues that are currently theresponsibility of local and state authorities.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

rapport annuel 2005 — État du phénomène de la drogue en europe est souvent un thème récurrent pour les personnes quitravaillent avec des enfants en âge scolaire.

Английский

annual report 2005: the state of the drugs problem in europe interesting examples of selective prevention do exist, andthese can be found in the emcdda’s database of

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a réalisé des analyses des besoinsde formation dans sept pays membres de l’anase et aélaboré des modules de formation et des normes decompétences professionnelles pour les personnes quitravaillent dans les zones protégées.

Английский

to achieve this, promoteprovides one-year fellowships for approximately7000 women graduates to enable them to study for a bachelor of education degree at a governmental

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a cependant fallu conclureégalement que la lutte contre le bruit exige, de la part de ceux quitravaillent avec des enfants, une mobilisation permanente à l’égarddes problèmes acoustiques.

Английский

it was, however, also concluded that the fightagainst noise is a fight that demands a constant focus on noise issuesby those who are working with children.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

employeur employant un ou plusieurs salariés.les employeurs sont définis comme des personnes quitravaillent dans leur propre affaire, cabinet professionnel ou exploitation agricole, en vue de réaliser un profitet qui emploient au moins une autre personne.

Английский

employer employing one or more employees are defined as persons who work in their own business,professional practice or farm for the purpose of earning a profit, and who employ at least one other person.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’unconcerne les neurosciences, à travers un consortium rassemblant également des chercheursautrichiens, français, allemands et espagnols, quitravaillent sur de nouvelles molécules contrel’épilepsie.

Английский

theiractivities range from fundamental research indevelopmental biology to preclinical trials andthe study of biopolymers encapsulating cells forgrafting during transplant surgery.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1999/2000 à 2002/2003 en valeurs absolues.comme le montre letableau,la majorité des infractions consiste en général en emploisnon déclarés à l’etc,viennent ensuite les chômeurs indemnisés quitravaillent,puis l’emploi de travailleurs étrangers sans permis detravail et enfin l’emploi de mineurs.

Английский

all figures in table 2 involve detected cases,which,ofcourse,meansthat they do not represent the actual number ofpeople involved infraud.in research amongst (anonymous) benefit recipients andfraud experts,estimates have been made regarding the scale ofdeliberate fraud committed by those in receipt ofbenefits.expertsproduced higher estimates ofthe percentage ofpeople involved inbenefit fraud than the benefit recipients themselves.expertsestimated that 32 to 39% ofbenefit recipients – depending on thetype ofbenefit – receive income without notifying the authorities.those in receipt ofbenefits estimated that 20 to 35% ofbenefitrecipients deliberately withhold information about receivingearnings (cmc/t11 company,2002).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,976,244 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK