Вы искали: réussirions (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

réussirions

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

personne ne croyait que nous réussirions.

Английский

do we, the european community, have an answer to this?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si tel était le cas, nous réussirions exceptionnellement bien.

Английский

if we had that, we would do exceptionally well.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je savais donc que nous ne réussirions jamais à envahir la grande-bretagne.

Английский

in other words, i realized that we should never succeed in invading britain.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si nous parvenions à récupérer cet argent, nous réussirions à résoudre le problème budgé taire.

Английский

if we could save that money we could solve the budgetary problem.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je pense que nous réussirions si nous partions du principe que ce nouveau comité des régions doit être démocratique et représentatif.

Английский

regrettably, however, there is a major problem in ireland in that we have no regional structures.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au cas où nous ne réussirions pas, il s’agira incontestablement d’un échec pour nous tous.

Английский

should we fail, it will undoubtedly be a failure for all of us.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous nous casserions les dents à essayer de convaincre les fanatiques et nous ne réussirions qu'à les exciter un peu plus.

Английский

we can never buy off the bigots; we will only encourage them further.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

auquel cas, nous réussirions finalement à réformer le travail sur les droits de l'homme au sein de ce parlement.

Английский

the commission and the council should impose a boycott on those products, and we should demand the immediate release of harry wu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'histoire de hrant dink reste à écrire en turquie... sa confiance inébranlable que nous réussirions tous à vivre en paix un jour.

Английский

hrant dink’s story still remains to be written in turkey…his unwavering trust that we all would manage to live together in peace one day.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si nous étions à la tête du gouvernement, nous réussirions à trouver les fonds nécessaires pour les réorienter vers la santé et l'éducation.

Английский

as the government we could find taxpayers' money to redirect to health and education.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, je main tiens que nous ne réussirions même pas à revoir ces quelques points sans la force des principes fondamentaux et inaltérables de l'union européenne.

Английский

it wül be solved by new economic policies. today the policy of

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j’ai appris avec tristesse, mais sanssurprise, de la bouche d’un orateur quenous ne réussirions pas à atteindre lesobjectifs de 2010.

Английский

i was depressed but not surprised tohear one speaker say that we were not going to meet the 2010 targets.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

contexte dès les années 1970, les chercheurs de pointe dans la prise en charge de la douleur ont remarqué que si nous utilisions les connaissances disponibles pour orienter la pratique clinique, nous réussirions à prendre en charge plus de 90 p.

Английский

background as early as the 1970s, leading pain management researchers remarked that if we used currently available knowledge to guide clinical practice, more than 90% of uncontrolled pain would be managed successfully.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

« je leur ai écrit que je ne croyais pas qu'il s'agissait d'un rêve chimérique, mais au contraire que nous réussirions.

Английский

"i wrote to tell them that it's not a pipe dream, we're going to do it."

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

dès les années 1970, les chercheurs de pointe dans la prise en charge de la douleur ont remarqué que si nous utilisions les connaissances disponibles pour orienter la pratique clinique, nous réussirions à prendre en charge plus de 90p.100 de la douleur non contrôlée.

Английский

as early as the 1970s, leading pain management researchers remarked that if we used currently available knowledge to guide clinical practice, more than 90% of uncontrolled pain would be managed successfully.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

«pourquoi ne réussirions-nous pas? répétait michel ardan. pourquoi n'arriverions-nous pas? nous sommes lancés.

Английский

"why should we not succeed?" said michel ardan; "why should we not arrive safely?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

en outre, l' expérience nous a montré que même si l' on déployait beaucoup d' efforts, nous ne réussirions probablement pas à intégrer toutes les possibilités dans un tel texte de règlement.

Английский

moreover, experience teaches us that, however much we try, it is still probable that we would not succeed in including all the different possibilities in the text of this kind of regulation.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,986,394 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK