Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en racontant leurs
elders in their life stories.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
, racontant une histoire, comprend un sélecteur
for telling a story includes a story element selector
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
purbo sourit en racontant cette anecdote.
purbo just smiles when he tells this story.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
des fleurs racontant l’arrivée du printemps
flowers telling the arrival of spring
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elle pleurait, en racontant son choc, son incompréhension.
tears ran down her cheeks as she described her shock and confusion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j'aimerais terminer en vous racontant une anecdote.
i will close with one short anecdote.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en racontant cette histoire, le père pleurait de joie.
the father wept for joy as he told this story.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
racontant au sujet des cœurs de toutes les âmes gentilices
telling me about the hearts of all the souls of people
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sam acko, racontant une histoire sur tsááyaa et mosquito man.
sam acko, telling a story about tsááyaa and mosquito man.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
me racontant au sujet de la transformation de l’histoire.
telling me about the transformation of history.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elle le fait en racontant une histoire à qui veut l'entendre.
she does it by telling a story to people who want to hear it.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
ma collègue pleurait à chaudes larmes en me racontant son histoire.
my colleague was crying as she was telling me this story.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
rédigez un scénario racontant l’histoire de la famille divine.
write a script for the story of the divine family.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il a commencé son discours en racontant l'histoire du bon samaritain.
he began his remarks by talking about and relating the story of the good samaritan.
Последнее обновление: 2014-07-22
Частота использования: 1
Качество:
je me rappelle encore ma grand-mère racontant cet épisode de sa vie.
i still remember my grandmother talking about it.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
en racontant cette histoire, mme kates avait elle aussi les larmes aux yeux.
as she tells the story, kates has tears in her eyes as well.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
permettez-moi d'illustrer mon propos en vous racontant une histoire personnelle.
let me illustrate this by way of a personal story.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
cadre duquel ont été enregistrés et filmés des aînés des îles cook racontant des légendes préchrétiennes.
cook island elders.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
des anciens combattants rendent hommage à leurs camarades morts au combat en racontant leurs souvenirs.
veterans salute their fallen comrades with memories lingering in their minds.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
"imaginez un scientifique racontant à un indien d’amazonie les découvertes de 1820 et de 1944.
"imagine a scientist telling an amazonian indian about the discoveries of 1820 and 1944.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование