Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elle vous ramènera. »
she will bring you back.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ni ne le ramènera.
won't bring him back.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ne nous ramènera guère
will not bring us back.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elle ramènera un prix meurtrier
she will bring in a murderous price
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rien ne ramènera la victime.
there is no way to bring the victim back.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
cela vous ramènera à la maison.
thank you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la pratique ramènera éventuellement la confiance.
however, trust will eventually be restored through practice.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cela vous ramènera à la page d'accueil.
this will bring you back to the home page.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et il ramènera de nombreux fils d’israël
and he will turn many of the sons of israel
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tout se ramènera finalement à une question de prix.
in the end, it will all boil down to a question of price.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la cuisine, en revanche, vous ramènera en normandie.
the cuisine,on the other hand, will bring you back to normandie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
où que vous soyez, allah vous ramènera tous vers lui,
wheresoever ye are, allah will bring you together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il se peut qu'allah me les ramènera tous les deux.
maybe allah will bring them (back) all to me (in the end) :
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:
la vérité est importante, mais elle ne ramènera pas le gaz.
the truth is important, but it will not deliver gas.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
• vous ramènera à la section information de l'employeur.
• return you to the employer information section.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
16 il ramènera beaucoup d'israélites au seigneur, leur dieu.
16 he will help many people of israel return to the lord their god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de là, un airbus des forces canadiennes les ramènera au canada.
from there a canadian forces airbus will transport the remains to canada.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
16il ramènera plusieurs des fils d'israël au seigneur, leur dieu;
16and many of the children of israel shall he turn to the lord their god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
16 et ramènera beaucoup des fils d’israël au seigneur, leur dieu.
16 many of the people of israel will he bring back to the lord their god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il la ramènera ensuite à la position voulue pour l'utilisation souhaitée.
he will then place it in the position desired for the purpose at hand.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество: