Вы искали: salut vous (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

salut vous

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

salut vous papa

Английский

hello you two

Последнее обновление: 2016-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

salut, vous allez bien

Английский

aurevoir

Последнее обновление: 2021-06-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour votre salut, vous serez détruits.

Английский

your salvation, you will be destroyed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si le salut vous tient vraiement à cœur,

Английский

if you are truly of a mind to save others single-heartedly,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

salut vous!!!! comment vas tu, as tu bien dormi?

Английский

hi you!!!! how are you, did you sleep well?

Последнее обновление: 2023-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

longtext=salut, vous voulez que j'ouvre la porte ?

Английский

longtext=hello. do you want me to open the door?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si vous saisissez (caractère non imprimable) salut, vous obtenez salut.

Английский

entering (non-printable character) hello produces hello.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de quel salut vous jugez-vous dignes, après la ruine du temple?

Английский

what preservation can you now desire after the destruction of your temple?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

salut, vous voulez m'aider a la construction de cette site web en français?

Английский

do you want help and manage with me this new web-site ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si vous ne suivez pas la volonté de dieu sur le salut - vous n'êtes pas racheté :

Английский

if you do not follow god's way of redemption - you are not redeemed:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu es mon conseil de salut/vous êtes mon conseil de salut/vous êtes ma planche de salut

Английский

you are my salvation board

Последнее обновление: 2023-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

salut ! vous avez vraiment belle apparence. je vais essayer et je vous laisserai savoir comment ça va, ok ?

Английский

i am gonna try it and will let you know how i did ok. got to loose about 40lbs of baby fat,,, baby is 2 yrs old.:)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que le christ mort et ressuscité pour notre salut vous bénisse et vous garde dans sa paix ainsi que celles et ceux qui vous sont chers!

Английский

may christ, who died and rose again for our salvation, bless you and your loved ones and keep you all in his peace!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vois que nous n'irons pas plus loin dans ce discours que l'assurance du salut. vous êtes haletant après elle.

Английский

i see we shall not get any farther in this address than assurance of salvation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour résumer cela, si vous commettez des Šuvres de la chair qui privent du salut, vous ne pouvez pas recevoir le salut.

Английский

to sum this up, if you commit the works of the flesh that take away salvation, you cannot receive salvation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

vous tous et toutes à l'armée du salut, vous savez mieux que quiconque comment exprimer cette grâce en termes de bienveillance active.

Английский

you in the salvation army know as well as anyone how to express that grace in terms of active benevolence.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fournaise de l'adversité.» quand vous voulez rester parmi ces choisis et dans la limite du salut, vous pourriez devoir

Английский

when you want to stay among these select and within the boundary of salvation, you might have to go through trials that are like a fiery furnace.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comprenez, chers enfants, que sans mon fils il n’y a pas de salut. vous devez reconnaître que c’est lui votre commencement et votre fin.

Английский

only in this way, little children, this century will be for you a time of peace and well-being.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

lorsque vous lisez tous les témoignages de salut vous verrez à quel point ce ministère est étendu. je ne suis pas un prophète superficiel, qui copie des informations et prétend que c’est une prophétie.

Английский

when you read all the salvation reports you will see how far reaching this ministry is. i am not a fly by night prophet, copying the news and claiming it is prophecy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

juste parce que vous avez dit une prière de salut, vous devez mettre en action vos paroles, vous ne pouvez pas seulement dire que vous m’aimez et ne pas m’obéir.

Английский

just because you said a salvation prayer you must put action behind your words, you can not just say that you love me and not obey me.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,904,007 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK