Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on pourrait alors se forger une opinion.
then we could form an opinion.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
se forger une intime conviction
be convinced beyond reasonable doubt
Последнее обновление: 2019-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en cela les dod peuvent assister les pays à se forger une opinion.
these are now used in developing countries to support the text label.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se forger une identité dans l'isolement
becoming unique in isolation
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tout le monde a le droit de s'exprimer et de se forger une opinion.
everyone is entitled to have their say, and to make up their own mind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il faut tenir compte des deux avis et se forger une opinion fondée sur des faits.
neither can be dismissed out of hand, we must have a firm basis on which to take decisions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est impossible de se forger une opinion en l'absence d'un cadre correct.
it is not possible to pass an opinion since the table is incorrect.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prov 20:25 il est mieux de bien réfléchir à un problème avant de se forger une opinion.
prov 20:25 better to think a matter over before forming an opinion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de cette façon, nous aurions toute la saison pour nous forger une opinion.
this way, we’ll have the season to figure it out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils doivent se forger une opinion et se servir des sources tirées du site pour développer leurs arguments.
they are to develop a thesis and use sources from the site to support their arguments.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour agir efficacement, il faut se forger une vision d'ensemble.
for this to be effective, we need to understand the global picture.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
le référendum est un moyen d'aider les citoyens à résoudre un problème et à se forger une opinion.
the answer to this is that the public debate gives rise to all kinds of manipulation and is therefore distorted.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la tenue de débats publics aurait aussi aidé les électeurs à se forger une opinion plus précise sur les trois programmes.
public debates would have helped the electorate to acquire a better understanding of the three platforms.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
monsieur le président, la commission est toujours ravie d' aider les membres du parlement à se forger une opinion.
mr president, the commission is always pleased to assist members of parliament in forming their opinions.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
les procédures qu'ils ont utilisées avaient essentiellement pour but de leur permettre de se forger une opinion sur les états financiers.
these audit procedures were designed primarily for the purpose of forming an opinion on undcp's financial statements.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
mesurons-nous la qualité rédactionnelle à la capacité des citoyens de se forger une opinion ou aux aptitudes techniques des juristes?
do we measure technical quality by the cognitive faculties of the general public, or should the technical skills of legal experts be the yardstick?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
dans une démocratie, le public doit être en mesure de suivre les travaux parlementaires pour se forger une opinion sur les politiciens et leurs politiques.
in a democracy, the public must be able to follow parliamentary work in order to form opinions about politicians and their policies.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je peux l' assurer que plusieurs États membres sont en train de se forger une opinion pour permettre la mutation qu' il préconise.
i can assure him that in various member states, an opinion-forming process is under way which aims to ensure that the shift which he advocates is carried out.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
certains répondants suggèrent qu'il est encore trop tôt pour se forger une opinion et qu'une évaluation plus détaillée s'impose.
it is suggested that it is too early to form an opinion and that a more detailed assessment is necessary.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le comité ne devrait pas se forger une opinion sur le seul fondement d'allégations émanant d'individus et d'organisations non gouvernementales.
the committee should not form an opinion solely on the basis of allegations made by individuals and non-governmental organizations.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: