Вы искали: se offrir (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

se offrir

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

on peut attendre avant de se l'offrir!

Английский

one can wait before getting it!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette expertise est coûteuse et la plupart des organismes ne peuvent se l’offrir.

Английский

this expertise tends to be expensive and most preventive organizations cannot afford the associated costs.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la conséquence la plus alarmante de ce type de sélection génétique est que seuls les plus aisés pourront se l’offrir.

Английский

the most alarming implication of this mode of genetic selection, however, is that only the rich will be able to afford it.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pour les chanceux qui peuvent se l'offrir, la truffe est particulièrement riche en potassium et est une bonne source de fer.

Английский

for the lucky ones who can afford to eat fresh truffles, they are particularly rich in potassium and a good source of iron. storage life

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3 et par raison de ceci qu'il doit, en tant que pour les gens, tellement aussi pour se, offrir pour des péchés.

Английский

3 and by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceux qui peuvent se l'offrir seront-ils les seuls en mesure d'être cette super race du futur?

Английский

will only those that are able to afford it be able to be this super race of the future?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec ce shotgun semi-automatique seburo joue avec le marché et s'assure que seuls les véritables professionnels pourront se l'offrir.

Английский

seburo is making a play for the market, and while their weapons may be in some opinions superior to the gong, the seburo's higher price tag will ensure that the only people who can afford it are true professionals.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en d'autres termes, si un joueur veut plus d'argent, il peut se l'offrir en retirant des points à ses caractéristiques.

Английский

in other words, if a player wants more money to juggle, he/she can "buy" it by taking a point off of an attribute.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

son prix est si abordable que les dessinateurs seront en mesure de se l'offrir pour travailler à domicile ou en studio, et les maisons de production auront une vision plus claire de leurs projets.

Английский

its price is so affordable that cartoonists will be able to have it at their house or studio, and production houses will have more control over job planning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’est en 1919 que sont apparus les vols d’aéroplanes avec passagers, expérience au demeurant assez effrayante – pour ceux qui pouvaient se l’offrir.

Английский

it was in 1919 that passenger flights in airplanes were introduced and it was a rather daunting experience for those who could afford it.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quand les eaux municipales sont fluorurées, le fluorure n’est plus un produit de consommation facultatif offert seulement aux personnes qui connaissent ses bienfaits, peuvent se l’offrir ou y ont accès.

Английский

when it is available in public water supplies, fluoride is no longer a discretionary commodity available only to those who are familiar with its benefits, can afford it and have access to it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bien que seuls les plus riches peuvent espérer se l'offrir, il est toujours agréable de se dire qu'un particulier peut maintenant s'envoler avec une vitesse et une agilité jusque là réservées aux pilotes de chasse.

Английский

while only the rich and famous could ever hope to afford it, it is nice to see that private owners can now soar with the eagles as fast and agile as the military.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la r&d en statistique a une importante dimension européenne, car la production statistique est internationale par nature, dans la mesure où seul un petit nombre d'États membres pourraient se l'offrir isolément.

Английский

r&d in statistics has an important european dimension, because statistical production is international by nature as only few member states could afford it on their own.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

ils aideront à reconstruire les murs de jérusalem et vont se offrir des cadeaux à dieu. "les étrangers doivent reconstruire vos murs et leurs rois seront tes serviteurs ... tes portes seront toujours ouvertes, ils ne se fermeront jour ou de la nuit, que par eux peut être amené la richesse des nations ...

Английский

they will help to rebuild the walls of jerusalem and will themselves offer gifts to god. “foreigners shall rebuild your walls and their kings shall be your servants ... your gates shall be open continually, they shall never be shut day or night, that through them may be brought the wealth of nations ...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

mesdames et messieurs, nous sommes déjà en mesure de fabriquer une voiture qui ne produit aucune émission, mais je ne connais personne qui puisse se permettre d’acheter une telle voiture, et j’imagine que personne dans ce parlement ne peut se l’offrir non plus.

Английский

ladies and gentlemen, we are already able to build a car with zero emissions today, but there is nobody i know personally who could afford such a car, and i imagine no one in this parliament could afford one either.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,750,442 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK