Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elles semblent plus subtiles.
they seem cleverer.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
les enfants semblent plus heureux.
the children seem happier.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils semblent plus enclins à la clémence.
they seem to be more open to lenient sentences.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
les femmes semblent plus vulnérables cet égard.
women are more vulnerable in this regard.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
mais les progrès semblent plus lents que prévu.
yet progress appears to be slower than anticipated.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
toutefois, trois points me semblent plus problématiques.
however, there are three questions which seem to me to be more problematic.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
les raisons passées ne semblent plus d'actualité.
past reasons no longer seem pertinent.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
cependant, plusieurs autres images semblent plus anciennes.
however, many other images appear to be more ancient.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
d'autres paysages semblent plus faciles à apprécier.
other environments seem easier to appreciate.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les femmes enceintes semblent plus sujettes aux infections rénales.
pregnant women seem to get infections of the kidneys more often than other women.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les journaux locaux semblent plus efficaces que les journaux nationaux.
local newspapers seem more effective than national newspapers.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
présentement, les revêtements jaunes semblent plus performants que les blancs.
at this time, the yellow coatings seem to be performing better than the white ones.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
permettez-moi de souligner deux points qui me semblent plus importants.
i would like to highlight what i think are the two most relevant points.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
les autres domaines semblent plus problématiques (voir ci-dessous).
other areas are proving more problematic (see table 8).
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
> faites la même chose avec des sports qui vous semblent plus populaires.
> do the same thing with the sports you think are more popular.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
accidentelles semblent plus fréquentes que la moyenne chez les peuples des premières nations.
first nations population.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
quand certains groupes semblent plus vulnérables, la société doit leur tendre la main.
when certain groups are shown to be more vulnerable than others, society has a responsibility to lend a helping hand.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
de plus, les marchés européens semblent plus fragmentés que les marchés américain et japonais.
furthermore, european markets seem to be more fragmented than the american and the japanese ones.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
plusieurs questions semblent plus particulièrement demander des analyses complémentaires et une démarche coordonnée:
several issues in particular appear to call for further analysis and a common reflection:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les institutions françaises semblent "plus ressemblantes à un chez-soi » que les autres.
french institutions were rated as more homelike than the others.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование