Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ma vie n'est rien
my life is nothing
Последнее обновление: 2019-06-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toi ma vie!
you my life!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
n´est rien arrive
nobody came to my table
Последнее обновление: 2020-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la mort n'est rien. 3. en fait si,...
death is nothing. 3....
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puisque ma vie n'est rien, alors je la veux toute.
it is the evening of the day
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sans toi, ma vie est un champ de ruines.
life's a ruin without you.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sans toi ma vie serait gache
without you my life will be over
Последнее обновление: 2013-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'ai besoin de toi ma vie
i need in you my life
Последнее обновление: 2019-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma vie avec toi./ma vie avec vous.
my life with you.
Последнее обновление: 2019-10-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
le juge n' est rien sans la force du glaive.
the judge is nothing without the power of the sword.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
aujourd'hui, l' union européenne n' est rien.
at the moment the european union is a non-starter.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
une fois de plus, ce défi n' est rien moins que politique.
that is the essence of the political challenge.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
m. sakellariou va dire:" l' europe, ce n' est rien.
mr sakellariou will say 'europe means nothing.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mais il n' est rien dit des causes et des responsables de cette crise.
however, nothing is said about the causes of this crisis and those responsible for it.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
pour une institution démocratique, ce n' est rien moins qu' une honte.
as a democratic institution one has to say that it is nothing more than a sham.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ce n' est rien d' autre qu' une prévention obligatoire des risques.
they are nothing more than a necessary way of dealing with risks.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ce document n' est rien qu' une façade et il ne résoudra pas les problèmes.
this is nothing more than window-dressing and it will not address the issues.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
un texte juridique n’ est rien en dehors de l’ interprétation qui en est faite.
a legal text is nothing independently of the interpretation given of it.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la vie n' est pas toujours facile pour ceux qui doivent suivre les règles et les procédures établies.
the world is not, of course, always so easy for those who have to follow the rules and procedures we are involved in devising.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je les méprise!... je ne vivrai pas toujours... laisse-moi, car ma vie n`est qu`un souffle.
i loathe it; i would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: