Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et nous agirons seuls s'il le faut.
well we will act if we have to, alone.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
la commission doit s' occuper de leur règlement.
they must be put right by the commission.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
c`est cela dont il faut s`occuper.
this is to be analyzed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elle devrait s' occuper de la corée du nord.
it must take action on north korea.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
l' ue doit-elle réellement s' occuper de ces problèmes?
ought the eu really to be devoting itself to those kinds of issue?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
pourquoi ne pas s' occuper de l' ensemble de ces sujets?
why do we not deal with this subject as a whole?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
que dire alors lorsqu' il faut s' occuper de problèmes techniques!
so how much more so dealing with technical issues.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
il semble maintenant que le président santer va s' occuper de ce problème.
it now appears that commissioner santer should deal with this matter.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
les gouvernements ne peuvent pas seuls s'attaquer efficacement au problème des drogues.
governments alone cannot effectively tackle the drug problem.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
la turquie pourrait maintenant s' occuper des doléances légitimes de ses citoyens kurdes.
turkey could now move to address the legitimate grievances of its kurdish citizens.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
familles monoparentales sans être bonne, la situation financière des parents seuls s'est améliorée.
lone-parent families the financial situation of lone parents, while still not good, has improved.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
les mâles non accouplés sont tolérés sur les territoires et certains d'entre eux, seuls, s'associent aux couples pour plusieurs jours.
unpaired males were tolerated on territories and some single males associated with pairs for several days.
parmi les quatre sérovars les plus fréquents, seuls s. typhimurium et s. heidelberg ont été associés à de fortes tendances saisonnières.
of the top four serovars, only s. typhimurium and s. heidelberg show strong seasonal trends.