Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si l'on considère l'incertitude, il n'y a pas de désaccord.
however, when one considers the uncertainties, there is no disagreement.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
tout le monde peut voir ce fait si l'on considère la tendance de ce monde aujourd'hui.
anybody can see this fact if you consider the trend of this world today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais plus important que ceci est ce pour lequel l'on prie et qu'on considère important.
but more important than that is what it is that the one prays for and considers important.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
par exemple, on considère souvent que lâ autonomie est une composante de la dignité.
to a significant extent, the principles are inter-related, in the sense that, for example, autonomy is often considered a component of dignity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
re: que faire?
re: que faire?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
par exemple, on considère souvent que lâ indépendance est une composante de la dignité.
to a significant degree, the principles are inter-related, in the sense that, for example, independence is often considered a component of dignity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
100 en moyenne; si on ne considère que les oiseaux adultes, ce taux s’élève à environ 70 p.
however, when only adult birds are taken into consideration, the survival rate jumps to approximately 70%.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le deuxième groupe comprend des espèces introduites en amérique du nord ou que l'on considère comme nuisibles.
a second group includes species that either were introduced to north america or are considered pests.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
on considère que ces différences sont au cÅ"ur de l’identité collective canadienne.
these differences are seen to be at the heart of canada’s collective identity.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ce nâ est donc pas frustrant: si lâ on considère le long terme, les choses évoluent dans notre sens.
so it is not frustrating: if you consider the long term, things are moving in our direction.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on considère que les options 5 à 9, des processus de nomination externe, comprennent la prise de décisions conjointe.
as external appointment processes, options 5 to 9 should be read to include co-decision making.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la lep considère que la protection de l'habitat d'une espèce en péril est la clé de sa conservation.
sara recognizes that protecting the habitat of species at risk is key to their conservation.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
À cet égard, le choix de ce que l'on considère comme étant public ou privé sera très important.
the choice of what is considered public and private will be important in this respect.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le canada considère que ces nouvelles prescriptions sont incompatibles avec les obligations commerciales internationales des États-unis.
canada considered that these requirements would be inconsistent with u.s. international trade obligations.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
un système de distribution efficace peut avoir une incidence significative sur les prix si l'on considère que les marges de distribution peuvent représenter entre 10 et 50 p. 100 du prix des biens dans certains sous-secteurs.
an efficient distribution system can have a significant impact on prices when considering that distribution margins can make up 10 to 50 per cent of goods price in some sub-sectors.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le canada considère que ces prescriptions auront des effets exagérément restrictifs sur les échanges.
canada considered the new requirements to be more trade restrictive than necessary.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
on considère de plus en plus que l'utilisation responsable des ressources et le maintien de l'intégrité des habitats naturels ne sont pas nécessairement mutuellement exclusifs.
responsible resource use and maintenance of high-integrity natural habitats are coming to be seen as not necessarily mutually exclusive.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en l'absence d'évaluations des risques approfondies et rigoureusement scientifiques, le canada considère que la commission agit de façon prématurée.
in the absence of comprehensive and scientifically sound risk assessments, canada considers that the commission is acting prematurely.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la diète de ce dernier varie de façon considérable selon la saison et la taille.
their diet likely varies considerably by season and size of the shark.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
critères on considère qu'une aire respecte les exigences minimales pour une rnf si elle répond à au moins un des critères de sélection suivants :
criteria an area is considered to meet the minimum requirements of an nwa if it meets at least one of the selection criteria set out below:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: