Вы искали: sur le coup davant je voulai te suivre (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

sur le coup davant je voulai te suivre

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

on est sur le coup".

Английский

we are in the area."

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il est mort sur le coup.

Английский

his life was suddenly taken away.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a été tué sur le coup.

Английский

he was killed instantly.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le pêcheur est mort sur le coup.

Английский

he was killed instantly.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'homme est mort sur le coup

Английский

the man died instantly

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

celui-ci est mort sur le coup.

Английский

he died instantaneously.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le premier aurait été tué sur le coup.

Английский

the first was allegedly shot dead.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

350 soldats confédérés furent tués sur le coup.

Английский

almost 350 confederate soldiers were instantly killed in the blast.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il avait beaucoup de remords, sur le coup.

Английский

he was very remorseful at the time.

Последнее обновление: 2011-05-11
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je voulais te rencontrer

Английский

i wanted to meet you

Последнее обновление: 2014-03-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

aucune étude n’a été rejetée sur le coup.

Английский

no studies were rejected outright.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce que je voulais te dire

Английский

what i wanted to tell you

Последнее обновление: 2020-02-25
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'ai été surpris sur le coup, j'avoue.

Английский

the answer was me.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais te regarder mourir.

Английский

i wanted to watch you die.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais te montrer mes devoirs.

Английский

one positive thing

Последнее обновление: 2022-05-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cher chris je voulais te montrer cela.

Английский

dear chris, my wish was to show you that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais te parler de quelque chose.

Английский

i wanted to talk to you about something.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais en apprendre davantage sur le phénomène.

Английский

i wanted to understand this in a more complete way.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en réalité, je voulais te demander quelque chose.

Английский

actually, i did want to ask you one thing.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je voulais te dire les gars / je voulais vous dire les gars

Английский

i wanted to tell you guys

Последнее обновление: 2023-09-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,744,728 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK