Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elle sursauta.
she got a shock.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mon coeur sursauta.
my heart leaped.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tout le monde sursauta.
everybody gasped.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le docteur mortimer sursauta.
dr. mortimer started violently.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
de lapp sursauta, regarda encore notre voisin.
de lapp started, and stared again at our neighbour.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mes pieds firent craquer les décombres de l'entrée. il sursauta, fit demi tour et se trouva tourné vers moi.
as i advanced my foot rattled the rubble that lay in the gateway, and he turned round with a start and faced me.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
s'étant arrêté pour réfléchir sur la manière de procéder, il sursauta en entendant quelqu'un rire derrière lui.
as he paused to think about how he would manage, he was startled by someone laughing behind him.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
a ce moment, à travers le voile de lumière pourpre, il le vit. sursauta. si fort que les menottes s’enfoncèrent encore davantage dans ses poignets meurtris.
then, through the veil of purple light, he saw him, shivered. the handcuffs plunged further into his bruised wrists.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dans le secret de son cœur, elle dut implorer dieu afin qu'il lui donne de nouvelles forces pour vaincre ce chagrin, lorsque tout d’un coup, elle sursauta.
he is the author of the being of all, and as such might well be called the father of all. he cares for all, and for that reason also might be called the father of all.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alors, kérensky, qui personnifiait dans ces pourparlers la conscience de la démocratie, sursauta sur son siège en s'écriant : "votre altesse est un noble cœur ?"
here kerensky, who personified in these negotiations the conscience of the democracy, ecstatically jumped up from his chair with the words: “your highness, you are a noble man!” – and swore that from that time on he would proclaim this everywhere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование