Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne te moque pas des gens.
don't make fun of people.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ne te moque pas de moi !
don't make fun of me!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ne te moque pas d'eux.
don't make fun of them.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ne te moque pas des enfants.
don't make fun of children.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
«je me moque pas...
me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dieu, ne te moque pas de ma foi !
god, don't mock my faith!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
homme, ne te moque pas du diable
mortal, mock not at the devil
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
ne te moque pas de moi, je te prie.
please don't laugh at me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
il se moque pas mal des gens.
it is always playing fast and loose with people.
Последнее обновление: 2018-03-07
Частота использования: 1
Качество:
ne te moque pas d'une personne en situation difficile.
don't laugh at a person in trouble.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
on ne se moque pas des vieux gâteux.
is it working? not in the current form.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on ne se moque pas impunément du chevalier bleu
are you a little bit crazy
Последнее обновление: 2021-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on ne se moque pas du costume d’avengers.
on ne se moque pas du costume d’avengers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la population se moque pas mal des domaines de compétence.
the public does not really give a hoot about jurisdiction.
Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est-ce que le bon dieu ne se moque pas de nous?…
isn't the good god making fun of us?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
7 ne vous y trompez pas: on ne se moque pas de dieu.
7 do not be deceived: god cannot be mocked. a man reaps what he sows.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je me moque pas mal de ce que chacun fait de sa vie privée.
i do not much care what anyone does with their own private life.
Последнее обновление: 2018-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
un soirde 1574, elle insiste: «on ne se moque pas de dieu.
one evening in1574, she was insistent: “god is not mocked.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
galates 6:7 ne vous y trompez pas, on ne se moque pas de dieu.
galatians 6:7 be not deceived; god is not mocked:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
-- je m’en moque pas mal! dit-il en refermant la porte.
"what do i care?" said he, shutting the door.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование