Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
beaucoup en ce moment
a lot at this time
Последнее обновление: 2019-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je m'ennuie beaucoup en ce moment
im very bored right now
Последнее обновление: 2021-10-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pas beaucoup peut tre fait en ce moment.
not much can be done at this point.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beaucoup d'aspirants attendent en ce moment.
these days lots of aspirants are waiting there.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il a beaucoup de travail en ce moment.
there is a lot of work at this time.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pardon, beaucoup de boulot en ce moment.
pardon, beaucoup de boulot en ce moment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beaucoup de choses se passent en ce moment.
a lot is happening.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il y a beaucoup trop d'irrégularités en ce moment.
there is far too much unevenness at the moment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la situation est beaucoup plus grave en ce moment.
the situation is very much more serious at the moment.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
- «et dis-moi, tu as beaucoup de houle en ce moment?»
- “and tell me, do you have a lot of swell at the moment?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
24. y a-t-il beaucoup de familles disponibles en ce moment?
24. do you have any families looking now?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on parle beaucoup en ce moment d’endiguer la criminalité.
there is a lot of talk these days on curbing and counteracting crime.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
beaucoup d'activités animent en ce moment la scène commerciale internationale.
the department promoted canadian agricultural interests through representations at the us political and administrative levels.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on en parle beaucoup, en ce moment, sans les connaître réellement.
there is a lot of talk about them at the moment, but they are not really known.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
cette question reçoit beaucoup d'attention de la presse en ce moment.
this issue is getting a lot of press at the moment.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais cela viendra peut-être, nous recevons beaucoup d'adhésions en ce moment.
i therefore think we ought to press forward with our efforts to get this put into operation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l' union européenne est beaucoup trop faible pour pouvoir agir efficacement en ce moment.
the european union is far too weak to take real action at the present time.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
les décideurs de la communauté européenne s'intéressent beaucoup en ce moment aux travailleurs atypiques.
atypical workers are very much on the minds of european community policy makers at the moment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on fait en ce moment beaucoup de bon travail.
we are seeing a lot of good work going on.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en ce moment, il prend beaucoup de plaisir.
at the moment, he is really enjoying himself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: