Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
relation particulière
cosy relationship
Последнее обновление: 2020-12-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
une relation de confiance et de proximité.
a close and confident relationship.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous entretenons une relation de proximité avec les candidats.
we maintain close relations with applicants.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle a une relation particulière avec cet homme.
she’s got a thing for this guy.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
relations de proximité
community relations / proxinity relations
Последнее обновление: 2012-12-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la france a une relation particulière avec l’afrique.
france has a special relationship with africa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
une relation de proximité existe entre le premier et le second routeur
there is relationship of neighbor between the first router and the second router
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
f. a. : nous n’avons pas une relation particulière.
f.a.: we do not have a particular relationship.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
h: les malgaches ont une relation particulière avec les dauphins.
h: the malagasy population have a special bond with dolphins.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la reine et le canada entretiennent une relation particulière depuis de longues années.
the queen and canada share a special relationship that has lasted many years.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils ont une relation particulière avec leur terre traditionnelle dont ils gèrent de manière spécifique.
they have a special relation to and use of their traditional land.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
enfin, le prêtre a une relation particulière avec des fidèles chrétiens.
finally, the priest has a particular relationship to the christian faithful.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les peuples autochtones entretiennent une relation particulière avec leur terre ancestrale.
164. indigenous people have a special relationship with their traditional land.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
plus qu'un simple distributeur vétérinaire,agripharmentretient une relation de proximité et directe avec vous.
more than just a wholesaler, agripharm maintains a close and direct relationship with its clients.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deux individus qui partagent le même nom, des homonymes, ont une relation particulière.
namesakes, or two individuals who share the same name, have a special bond.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle comble son isolement par une relation particulière avec l'eau et la nature.
she fills her lonely moments with her strange relationship with water and nature.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis favorable à l' établissement d' une relation particulière avec la turquie.
i would be in favour of developing a special relationship with turkey.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
y a-t-il une relation particulière entre la musique et le tatouage ?
according to you, is there a correlation between music and tattoos?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le pari entretient une relation particulière avec le rct dans le financement et la gestion des opérations.
irap has a unique relationship with ctn through funding and operational management.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: