Вы искали: vois moi (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

vois moi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

et bien, tu vois, moi je l'ai llu.

Английский

et bien, tu vois, moi je l'ai llu.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je le vois moi-même, dit l'eternel.

Английский

even i, behold, i have seen it, saith jehovah.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vois-moi dans eux, comme je suis dans toi.

Английский

see me in them, as i am in you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vois moi comme la totalité de la situation qui te rencontre.

Английский

see me as the aggregate of the encountering situation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et c’est ainsi que je les vois moi, qui suis son père.

Английский

and that’s the way i see them, as their father.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je le vois moi-même dans les collectivités, lorsque je voyage dans le pays.

Английский

i see it for myself in communities, as i travel the country.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

« je vois, moi non plus je ne comprends pas toutes ces finasseries d'intellectuels.

Английский

i save my argument for manwë súlimo alone. i do not say that my own choices were wrong.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

chaque maître dit donc : « vois-moi dans tout ce qui est autour de toi ».

Английский

therefore every master says: “see me in all that surrounds you!”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

eh bien, vous voyez, je l'ai lu./et bien, tu vois, moi je l'ai llu.

Английский

well, you see, i read it.

Последнее обновление: 2020-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu vois, moi j'ai appris deux langues, je sais lire et écrire, mais avec ma propre méthode, en voyageant.

Английский

me, i learnt two languages, i can read and write, but i did it all my own way, travelling.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la jambe en l'air ! dressée sur une longue tige, c'est moi, je me vois moi-même.

Английский

she puts it on, ties a saffron-colored kerchief round her neck, and then the gown looks whiter. i can see myself i can see myself!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'aimerais vraiment voir quand même, tant pis si elle proteste, j'y vais!il faut que je vois moi-même.

Английский

i'd really to look anyway, so bad if she protests, i'm going! i must see by myself.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pour commencer ce processus, il faut se demander: «comment est‑ce que je vois moi-même le développement des collectivités?»

Английский

to begin this process, one must ask, "what is my own understanding or belief about how communities develop?"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

est-elle à vos yeux une caverne de voleurs, cette maison sur laquelle mon nom est invoqué? je le vois moi-même, dit l`Éternel.

Английский

is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? behold, even i have seen it, saith the lord.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je vois moi, comme conséquence directe des politiques européennes, la ruine de nos agricultures et de nos économies, les délocalisations et la désindustrialisation, le chômage endémique et la pauvreté, la désintégration de nos systèmes de protection sociale, l'ouverture de nos frontières à l'immigration massive, au terrorisme, à la criminalité internationale.

Английский

it represents the death of our often ancient nations and their transformation into a number of powerless provinces within this bureaucratic, omnipotent and centralised state.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,971,438 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK