Вы искали: vous savez bien que l'on n'y peut rien (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

vous savez bien que l'on n'y peut rien

Английский

and i still can't get over you

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on n'y peut rien.

Английский

it can't be helped.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

--vous savez bien que je n'y dormirai pas.

Английский

"you know that i shouldn't be able to sleep there."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

et l'on n'y peut rien changer

Английский

and could hardly pay the bills

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on n’y peut rien!

Английский

what can we do?!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je suppose qu'on n'y peut rien.

Английский

i suppose it can't be helped.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous savez bien que je suis l’homme des miracles

Английский

bye jeremy, i’ll see you very soon.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car vous savez bien que nous n'avons rien à voir avec le national-socialisme!

Английский

it was written by the man who, yesterday, set himself up as a prosecutor against us, namely maurice duverger!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous savez bien que j'ai toujours rêvé de ça.

Английский

you know that i have always dreamt of that.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous savez bien que nous n’avons rien à vendre dans notre website.

Английский

as you know we have nothing to sell on this website.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous savez bien que l' assemblée est souveraine, c' est un principe démocratique.

Английский

as you know, the house is sovereign, which is a principle of democracy.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

vous savez bien que cette guerre est sans issue, qu'elle ne vous mènera à rien.

Английский

you know that this war is hopeless for you; you will not gain anything by it.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous savez bien que si j'avais ... ça a toujours été 
 mon rêve.

Английский

you know that if i had ... that has always been my dream.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais vous savez bien que vous-même et votre famille vous êtes

Английский

your family.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous savez bien que nous organisons la fête à notre guise.

Английский

'you know very well that we are arranging things in our own way.'

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais vous savez bien que nous avons affaire à des humains, malheureusement.

Английский

she said so. but you know we are dealing with human beings, unfortunately.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et vous savez bien que tout cela ne se fait pas, alors que d'une manière cohérente.

Английский

- how do we focus esf action on the most common areas of discrimination between men and women (salary, family responsibility, over-representation)?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous savez bien que le développement et la création d'emplois sont une priorité pour la communauté.

Английский

de bauce. — (fr) all of us, i imagine, have strong feelings on this subject, and i more than most, believe me.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

vous savez bien que ces aides seront l' objet de critiques des observateurs des financements de l' agriculture de l' union européenne.

Английский

you are well aware that this aid will be criticized by observers of the european union 's agricultural financing.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

le pÈre. mais vous savez bien que c’est impossible; il ne faut pas l’éveiller inutilement.

Английский

we have barred the gates but cannot hold them for long.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,570,818 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK