Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vous savez bien que l'on n'y peut rien
and i still can't get over you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on n'y peut rien.
it can't be helped.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
--vous savez bien que je n'y dormirai pas.
"you know that i shouldn't be able to sleep there."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et l'on n'y peut rien changer
and could hardly pay the bills
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on n’y peut rien!
what can we do?!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je suppose qu'on n'y peut rien.
i suppose it can't be helped.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
vous savez bien que je suis l’homme des miracles
bye jeremy, i’ll see you very soon.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
car vous savez bien que nous n'avons rien à voir avec le national-socialisme!
it was written by the man who, yesterday, set himself up as a prosecutor against us, namely maurice duverger!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vous savez bien que j'ai toujours rêvé de ça.
you know that i have always dreamt of that.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
vous savez bien que nous n’avons rien à vendre dans notre website.
as you know we have nothing to sell on this website.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vous savez bien que l' assemblée est souveraine, c' est un principe démocratique.
as you know, the house is sovereign, which is a principle of democracy.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
vous savez bien que cette guerre est sans issue, qu'elle ne vous mènera à rien.
you know that this war is hopeless for you; you will not gain anything by it.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
vous savez bien que si j'avais ... ça a toujours été mon rêve.
you know that if i had ... that has always been my dream.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
mais vous savez bien que vous-même et votre famille vous êtes
your family.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
– vous savez bien que nous organisons la fête à notre guise.
'you know very well that we are arranging things in our own way.'
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mais vous savez bien que nous avons affaire à des humains, malheureusement.
she said so. but you know we are dealing with human beings, unfortunately.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et vous savez bien que tout cela ne se fait pas, alors que d'une manière cohérente.
- how do we focus esf action on the most common areas of discrimination between men and women (salary, family responsibility, over-representation)?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vous savez bien que le développement et la création d'emplois sont une priorité pour la communauté.
de bauce. — (fr) all of us, i imagine, have strong feelings on this subject, and i more than most, believe me.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vous savez bien que ces aides seront l' objet de critiques des observateurs des financements de l' agriculture de l' union européenne.
you are well aware that this aid will be criticized by observers of the european union 's agricultural financing.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
le pÈre. mais vous savez bien que c’est impossible; il ne faut pas l’éveiller inutilement.
we have barred the gates but cannot hold them for long.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: