Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et nous avons donné le zabour à david.
and to david we gave the psalms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et à david nous avons donné le "zabour".
and we gave to david (the gift of) the psalms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(iv) les psaumes (zabour, en arabe) de david.
(iv) the psalms (zaboor in arabic) of david.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
105 et nous avons certes écrit dans le zabour, après l'avoir mentionné (dans le livre éleste), que la terre sera héritée par mes bons serviteurs .
105 and certainly we wrote in the book after the reminder that (as for) the land, my righteous servants shall inherit it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(5) nous t'avons fait une révélation comme nous fîmes à noé et aux prophètes après lui. et nous avons fait révélation à abraham, à ismaël, à isaac, à jacob aux tribus, à jésus, à job, à jonas, à aaron et à salomon, et nous avons donné le zabour à david.
(6) surely we have revealed to you as we revealed to nuh, and the prophets after him, and we revealed to ibrahim and ismail and ishaq and yaqoub and the tribes, and isa and ayub and yunus and haroun and sulaiman and we gave to dawood
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 7
Качество: