Вы искали: conviendront (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

conviendront

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

elles conviendront parfaitement.

Арабский

ستكونان لطيفتين , لطيفتين

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les nigérians conviendront parfaitement.

Арабский

أجل، سيقوم النيجيريين بعمل رائع

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

leurs prix vous conviendront peut-être.

Арабский

ربما تجد هناك تذاكر بسعر مناسب لك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

je pense que les membres conviendront que son rapport

Арабский

وأعتقد أن الأعضاء يتفقون على أن هذا التقرير وثيقة مثيرة للإعجاب.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

4. les réseaux régionaux conviendront de leur propre organisation.

Арабский

4 - تحدّد الشبكات الإقليمية ترتيباتها التنظيمية الخاصة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:

Французский

1.7 autres formes de coopération dont conviendront les parties.

Арабский

١-٧ إقامة أشكال أخرى من التعاون بالتنسيق بين الطرفين.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on a des prix de gros qui conviendront à vos styles et portefeuilles.

Арабский

ولكننا أعضاء نادي غلي وعلينا أن نستعرض

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les regards vides conviendront. - mets-le en route, sam.

Арабский

تأكد من إنجاز العمل،ايضاً سام, أين وصلت

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les différentes parties conviendront ensemble d'une formule de répartition.

Арабский

ويتفق الأطراف في هذه الاتفاقات على صيغة التقاسم.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les parties conviendront d'un compromis définissant l'objet du différend.

Арабский

ويقوم الطرفان بإعداد اتفاق خاص يحدد موضوع النزاع.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les vice-présidents conviendront des arrangements nécessaires pour pourvoir aux fonctions de rapporteur.

Арабский

ويتخذ نواب الرئيس الترتيبات لتوفير وظائف المقرر.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les membres conviendront, bien entendu, que cela n'était pas un incident isolé.

Арабский

وسيتفق الأعضاء معي، بالطبع، على أن هذه لم تكن حالة منفصلة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans d'autres cas, les parties conviendront que le paiement doit être effectué au cessionnaire.

Арабский

وفي حالات أخرى، تتفق الأطراف على أن يجري السداد إلى المحال إليه.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sans exclure d'autres formes de coordination, la nlc et la dlc conviendront de ce qui suit :

Арабский

ودون وضع قيود على مسائل التنسيق، تتفق المفوضية القومية للأراضي ومفوضية أراضي دارفور على ما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d) apporter son concours dans d'autres domaines, dont conviendront les parties aux accords.

Арабский

)د( المساعدة فيما تتفق عليه اﻷطراف من مجاﻻت أخرى.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1.1.1 les parties concevront et conviendront du nouveau système national pour la défense et la sécurité du burundi.

Арабский

1-1-1 تقوم الأطراف بوضع النظام الوطني الجديد للدفاع والأمن لبوروندي والاتفاق عليه.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a la lumière des recommandations du groupe, les parties conviendront des réductions des quantités et des plafonds des émissions indiquées au tableau b.

Арабский

وتقرر الأطراف، استناداً إلى هذه التوصيات، التخفيضات المنقحة في تكوين الانبعاثات وحدها الأقصى فيما يتعلق بالجدول باء.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

11 bis. [les parties conviendront d'un processus pour mettre en place un mécanisme de gouvernance.]

Арабский

11- مكرراً [ستتفق الأطراف على عملية لتطوير آلية للإدارة]

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1.1.2 les parties conviendront du rôle, des missions et des structures des nouvelles forces nationales de défense et de sécurité du burundi.

Арабский

1-1-2 تتفق الأطراف على دور القوات الوطنية الجديدة للدفاع والأمن لبوروندي ومهامها وهياكلها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1.1 après avoir mené à bien l'opération générale de rapatriement, les parties au conflit conviendront des mesures à prendre pour :

Арабский

١-١ فور استكمال العملية العامة لﻹعادة إلى الوطن، تتفق أطراف الصراع على التدابير التي يتعين اتخاذها بشأن:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,357,728 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK