Вы искали: effecteur (Французский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Arabic

Информация

French

effecteur

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

il est également interdit aux femmes enceintes ou qui allaitent d'effecteur du travail supplémentaire.

Арабский

كما يُمنع على النساء الحوامل أو المرضعات القيام بعمل إضافي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les propriétaires d'appartements sont habilités à effecteur toutes transactions immobilières conformes à la loi sur la propriété.

Арабский

ويحق لمالكي الشقق السكنية عقد جميع الصفقات المتعلقة بالعقارات وفقاً لقانون الملكية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les 20 % restants serviront à préparer les sessions du cric et de la cop et à y participer, à effecteur une analyse financière mondiale et à contribuer aux processus mondiaux ou régionaux.

Арабский

وتستخدم نسبة اﻟ 20 في المائة الباقية للتحضير لدورات لجنة استعراض الاتفاقية ومؤتمر الأطراف، وللتحليل المالي العالمي والتبرعات لفائدة العمليات العالمية أو الإقليمية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une base fondée sur des données factuelles aidera à effecteur une planification et une budgétisation appropriées, lesquelles permettront d'offrir les programmes et les services requis à ceux qui en ont le plus besoin.

Арабский

ومن شأن قاعدة أدلة متينة أن تساعد على ضمان التخطيط السليم والميزنة الكفيلة بتقديم البرامج والخدمات المناسبة لمن هم في أمس الحاجة إليها.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les pays en développement, pour leur part, se doivent d'effecteur des efforts supplémentaires afin d'attirer des flux de capitaux et d'investissements.

Арабский

وعلى البلدان النامية، من جانبها، أن تبذل جهودا إضافية من أجل اجتذاب تدفقات رأس المال واﻻستثمارات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toutefois, aucune mission ne confie actuellement à une entreprise le soin d'effecteur les livraisons par voie aérienne et le comité s'inquiète des questions juridiques que cette nouvelle façon de procéder pourrait soulever.

Арабский

بيد أن المقاولين في البعثات الجارية لا يقومون بإيصال الشحنات جواً، لذا فهي تعرب عن قلقها مما قد بنطوي عليه هذا الترتيب الجديد من تشعبات قانونية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1. chaque État partie autorise les mécanismes visés aux articles 2 et 3 à effecteur des visites (conformément au présent protocole) dans tout lieu placé sous sa juridiction ou sous son contrôle où se trouvent ou pourraient se trouver des personnes privées de liberté sur l'ordre d'une autorité publique ou à son instigation ou avec son consentement exprès ou tacite (ciaprès dénommé lieu de détention).

Арабский

1- تسمح كل دولة طرف، وفقاً لهذا البروتوكول، بقيام الآليات المشار إليها في المادتين 2 و3 بزيارات لأي مكان يخضع لولايتها أو لسيطرتها ويوجد فيه أشخاص محرومون أو يمكن أن يكونوا محرومين من حريتهم إما بموجب أمر صادر عن سلطة عامة أو بناء على إيعاز منها أو بموافقتها أو مباركتها (يشار إليها فيما يلي بأماكن الاحتجاز).

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,566,633 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK