Вы искали: il y a partant lieu de (Французский - Арабский)

Французский

Переводчик

il y a partant lieu de

Переводчик

Арабский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Арабский

Информация

Французский

il y a lieu de citer :

Арабский

وتجدر الإشارة إلى الصكوك التالية:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a lieu de s'impliquer.

Арабский

أعتقد أنّ هذا شخصيّاً بقوّة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il y a lieu de s'inquiéter ?

Арабский

هل يجب أن نخاف، مارشال؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il y a lieu de s'en féliciter.

Арабский

وهذا تطور جدير بالترحيب.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a tout lieu de garder espoir.

Арабский

كل شيء لا يزال يوجد الكثير من الأمل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il y a lieu de mentionner les suivantes :

Арабский

وهي التالية:

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a donc tout lieu de l'éviter.

Арабский

وينبغي لذلك تلافيها بحسم.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a lieu de corriger cette incohérence.

Арабский

ويتعين إذن معالجة هذا التناقض.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- il n'y a pas lieu de me poursuivre.

Арабский

-ليس لك اي قضية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Французский

a ce titre, il y a lieu de citer:

Арабский

وفي هذا الصدد، يجدر ذكر ما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a lieu de revoir ces lois sans délai.

Арабский

ويجب أن يعاد النظر في هذه القوانين على الفور.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a lieu de noter les particularités suivantes:

Арабский

ويمكن ملاحظة ما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

31. il y a lieu de faire plusieurs observations :

Арабский

٣١ - وﻻ بد في هذه المرحلة من إثارة عدة نقاط:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a donc lieu de prendre les mesures suivantes.

Арабский

لذا يستوجب القيام بما يلي.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela étant, il y a lieu de se montrer optimiste.

Арабский

3 - على أن هذه الذكرى أتاحت في نفس الوقت فرصة للتفاؤل.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

entre autres activités, il y a lieu de mentionner:

Арабский

243 - ومن الأنشطة الأخرى:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2. politiques. il y a lieu de noter ce qui suit :

Арабский

2 - السياسة - تجدر الإشارة إلى ما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

concernant les mesures adoptées, il y a lieu de citer :

Арабский

:: وفيما يختص بالتدابير المتخذة، تجدر الإشارة إلى التدابير التالية:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a lieu de chercher ailleurs des voies de recours.

Арабский

ومضى يقول إنه ينبغي التماس وسائل اﻻنتصاف بطرق أخرى.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n’y a pas lieu de s’étonner de ces discordances.

Арабский

٣٣٢ - وينبغي أﻻ يكون اتسام العولمة بهذه اﻵثار المعقدة والقابلة لﻻنفجار موضع استغراب.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,927,599,198 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK