Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alors pierre et jean leur imposèrent les mains, et ils reçurent le saint esprit.
حينئذ وضعا الايادي عليهم فقبلوا الروح القدس.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
alors, après avoir jeûné et prié, ils leur imposèrent les mains, et les laissèrent partir.
فصاموا حينئذ وصلّوا ووضعوا عليهما الايادي ثم اطلقوهما
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
elles imposèrent de même de brutales dictatures militaires quand elles durent noyer dans le sang les justes revendications et le profond sentiment anti-impérialiste qui s'intensifiait dans le peuple cubain.
كذلك فرضت تلك الإدارات الوحشية ديكتاتوريات عسكرية في كل مرة كان يلزم فيها التعامل بوحشية مع المطالبات العادلة للشعب الكوبي وشعوره العميق بمعاداة الإمبريالية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:
dans les États sous régime de sultanat, les britanniques imposèrent un système d'administration indirecte par opposition au système d'administration directe pratiqué dans les autres États (connus sous l'appellation de straits settlements (Établissements des détroits).
27 - وفرض البريطانيون نظاما من الحكم غير المباشر في الولايات الخاضعة لحكم السلاطين بخلاف الحكم المباشر الذي تمارسه الولايات الأخرى (المعروفة باسم مستوطنات المضائق).
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: