Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les employeurs ne sont pas
ولا يجوز تشغيل الأحداث في عمل يكون غير متناسب مع الخصائص البنيوية والفيزيولوجية والنفسية لأعمارهم، ويعرّض صحتهم للخطر أو الضرر.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ils ne sont pas.
ليسوا كذلك.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:
mais si les progrès ont été lents, ils ne sont toutefois pas négligeables.
وبالطبع، نتمنى جميعــا أن لو كــان فــي اﻹمكــان إحراز المزيد.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
, ne sont pas appliqués,
٢ - تؤكد من جديد حقوق الشعب الفلسطيني وسكان الجوﻻن السوري المحتل، غير القابلة للتصرف، في مواردهم الطبيعية، بما فيها اﻷراضي والمياه؛
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
de surcroît, les délais de construction de ces systèmes ne sont pas négligeables.
وعلاوة على ذلك، فإن مقدار الوقت اللازم لبناء هذه الأنظمة لا يستهان به.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
elles ne sont pas...
و لكن لا يجب أن تأكلهم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
il en reste cependant certaines qui ne sont pas négligeables.
لكن لا تزال هناك قيود تجدر الإشارة إليها.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
10. les restrictions énoncées à la partie vii, section 2, ne sont pas négligeables.
١٠ - وليست القيود الواردة في الفرع ٢ من الجزء السابع طفيفة، فالمادة ١١٦ تنص على ما يلي:
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
ils ne sont pas rééligibles.
ولا يجوز إعادة انتخابهم.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 5
Качество:
les progrès enregistrés ne sont pas négligeables, mais il reste encore beaucoup à faire.
ولقد تم إنجاز الكثير، لكن ما زال أيضا الكثير مما لم ينجز بعد.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
beaucoup ne sont pas traités.
ولا يتم علاج العديد منها.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
garderies agréées (ne sont pas
مراكز رعاية اﻷطفال المعتمدة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
d'autre part, les difficultés pour maîtriser la situation militaire extrêmement tendue ne sont pas négligeables.
ومن جهة أخرى، تتسم صعوبات التحكم بالوضع العسكري، المتوتر الى أقصى حد، بأنها ليست بالقليلة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
dans le domaine de la promotion de l'égalité, les acquis ne manquent pas.
وقد أحرزت أوجه تقدم كثيرة في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
48. pourtant, malgré leur succès, les services de téléphonie mobile ont des limites qui ne sont pas négligeables.
48- بيد أن خدمات الهاتف المحمول تعاني من عوائق كبيرة رغم ما حققته من نجاح.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
les acquis sont à consolider et de nouvelles perspectives sont nécessaires.
وينبغي تدعيم المكاسب المحرزة، إلى جانب وضع منظورات جديدة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
les organisations non gouvernementales et la société en général fournissent au développement social des ressources qui ne sont pas négligeables.
ولا تساهم المنظمات غير الحكومية والمجتمع عامة بقدر ذي شأن في موارد التنمية الاجتماعية.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
ces dépenses ne sont certes pas négligeables mais, à ce jour, les ressources totales engagées ont été limitées.
وعلى الرغم من أن هذه النفقات ليست غير ذات أهمية، فإن إجمالي ما خُصص من الموارد لهذه الأغراض حتى اليوم كان محدودا.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
"bien mal acquis ne profite jamais" ?
لا...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cependant, si les acquis sont considérables, le chantier demeure vaste et les attentes pressantes.
ومع أن المنجزات كانت كبيرة، فإن المهمة تظل ثقيلة جدا والتوقعات ملحة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество: