Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui vivra verra.
تعلّم من الحياة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
qui vivra, verra.
علينا ان نعبر هذا الجسر عندما نأتى اليه.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
"qui vivra verra"...
حسناً أشعر أنها قضية , كل شيء في وقته
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et qui vivra verra.
و فليحدث ما يحدث ما يفترض حدوثه يحدث
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
qui vivra verra, et qui vivra paiera
من يعيش سيرى ، ومن يخون سيدفع الثمن
Последнее обновление: 2023-12-20
Частота использования: 1
Качество:
dans qui vivra encore
من خلال اشباهي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
qui vivait. qui vivra.
نعيش ، احياء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
qui vivra verra. je ne te gâcherai pas la surprise.
نهاية مفاجئة لا اريد افساد الامر عليك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
qui vivra, et qui mourra.
لمن يعيش ومن يموت
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- qui vivra dans ce corps?
من سيعيش داخله ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
un amour qui vivra toujours.
حب... سيحيا... إلى الأبد
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
il pense qu'on doit faire son boulot, et qui vivra verra.
يظن أنه يجب أن تؤدي عملك و فليحدث ما يحدث
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
une date qui vivra dans l'infamie.
وهو تاريخ سيلتصق العار به
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
un seul peuple qui vivra dans la paix.
-و شعبا واحدا على الارض يعيشون فى سلام
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et je serai celle qui vivra avec cela.
و أنا التي ستضطر للعيش مع هذه الحقيقة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
je vous laisse un moment pour décider qui vivra.
سأعطيكما وقتا للاختيار من سيعيش
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
il est temps de choisir qui vivra et qui mourra.
آن الأوان لتختار يا (أوليفر)، من تحيا ومن تموت.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
autrement dit, à chercher à savoir qui vivra ou non.
في الحقيقة، هذا سيقرّر إذا سيعيشون أو لا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
un démon qui vivra avec vous le reste de vos jours.
"شر سيعيش معك لبقية حياتك"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
faceà lamort, qui doit vivre contre qui vivra, sontdeuxchosestotalementdifférentes
عند مواجهة الموت نعرف من يجب ان يعيش ضد الذي سوف يعيش وهي بالتاكيد حالتين مختلفتين تماماً
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: