Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vous n'imaginez pas ce qui arrive dans les soutes des avions.
ستفاجأ بما يمكن أن ترسله في الشحن الجوي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ces étrangers sont introduits clandestinement dans les soutes des navires, dans des conteneurs et à bord de bateaux de pêche, pour la plupart non immatriculés.
إذ يجري تهريب اﻷجانب في عنابر السفن وحاوياتها وعلى متن سفن الصيد، وكثير منها غير مسجل.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
1.14 s'agissant de la prévention des mouvements de terroristes, veuillez indiquer les procédures juridiques et administratives instituées par la lituanie pour protéger contre des attentats terroristes : les installations portuaires et les navires; les personnes qui y travaillent, les marchandises et les unités de transport des marchandises et les soutes des navires.
1-14 فيما يتعلق بمنع حركة الإرهابيين، يُرجى تقديم بيان موجز بالإجراءات القانونية والإدارية التي وضعتها ليتوانيا لحماية ما يلي: مرافق المطارات والسفن؛ والأشخاص والحمولات ووحدات نقل الحمولات؛ وكذلك مخازن السفن، من أخطار الهجمات الإرهابية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.