Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un jour, tu te dis :
بعض المرات تقول:
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
une outre de vin par jour tu te souviens?
جلد من النبيذ كل يوم الا تتذكر ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
un jour, tu te feras buter.
سوف يقضى أحدهم عليك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et un jour, tu te laisseras glisser.
وفي النهاية يا (تيس)، سوف ترحلين لعالم آخر.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
sauf qu'un jour tu te feras tuer.
إلا إذا جاء يومِ و أصبت.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
un jour tu te retrouveras les yeux bandés..
في يوم ما سوف تجد نفسك معصب العينين
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
un jour, tu te réveilleras et il fera beau.
في يوم من الأيام سوف تستيقظين .وتجدين أنه يوم جميل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
.. mais chaque jour tu te rappelleras de moi!
لكن كلّ يوم أنت ستتذكّرني
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
un jour, tu te réveilleras à l'intérieur.
يوماً ما ستسيقظ واجداً نفسك بالداخل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
si un jour... tu te retrouves dans l'impasse...
اذا جاء يوم وشعرت به بالخطر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
toi aussi, un jour, tu te marieras peut-être.
ربما ستتزوجين أنت أيضا يوما ما
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et un jour tu te réveilles... et c'est parti.
ثم يوماً ما تستيقظ... -وقد إختفى، لا مزيد من الحكة .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
un jour, tu te réveilleras et tu ne te reconnaîtras plus.
ستستيقظين يوماً ما و لن تستطيعين أن تتعرفي على نفسك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
tom dit que, de jour, tu te dessèches comme un rien.
قال (توم) أننا لو كنا نهاراً لتقطعت أحشاؤنا من الحرارة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
un jour, tu te repentiras de ce que tu m'as dit.
ستندمين يوماً ، مارثا على ما قلتيه لي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
si, un jour, tu te présentes aux élections, je voterai pour toi.
اجل , انا في صفك . ياي واذا قررت ان تترشح لمجلس الشيوخ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et un jour, tu te réveilles et "À un de ces quatre".
ويوم من الايام تستيقظ وتراني قريبا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
un jour, tu te réveilles et le président dirige le pays sans ta permission.
لا تجيب علي أي شخص الا علي نفسك ثم تستيقظ يوما لتجد أن رئيس الولايات المتحدة يدير الدولة بدون إذنك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
un jour tu te fais 50 $, le suivant 5000, puis le suivant 5 millions,
في يوم تجني 50 دولار والتالي 50 آلاف ومن ثم في يوم 5 ملايين
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
un jour tu te rendras compte que pour moi, ça n'as pas été facile.
عندما تكبرين، ستفهمين فالأمر لم يكن أيضا سهلا بالنسبة لي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: