Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
comment fonctionneront-elles?
Как ще стане това на практика?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
comment fonctionneront les équipes de projet?
Как ще функционират екипите по проекти?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
impossible de trouver pppd. les réseaux commutés ne fonctionneront pas.
Не е намерен pppd. Тоналното набиране няма да работи.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
comment les nouvelles règles fonctionneront-elles en pratique pour les consommateurs et les entreprises?
Как ще функционират на практика новите правила по отношение на потребителите и предприятията?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
si nous venons à manquer de radiofréquences, les réseaux mobiles et les réseaux à haut débit ne fonctionneront plus.
Ако изчерпаме спектъра, мобилните мрежи и широколентовият интернет няма да функционират.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
les gestionnaires de fonds fonctionneront sur une base commerciale, afin de garantir que les investissements sont concentrés sur les pme qui présentent le plus fort potentiel de croissance.
Управителите на фондовете ще действат на търговска основа, за да се гарантира, че инвестициите са насочени към МСП с най-голям потенциал за растеж.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
5.11 on ne peut pas encore prévoir, surtout lors de la phase de démarrage, comment fonctionneront les méthodes de travail qui ont été convenues.
5.11 Все още не може да се предвиди как ще действат договорените методи на работа – със сигурност не и в първоначалната фаза.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aller à l'interpréteur de commandes. toutes les commandes de xsldbg ne fonctionneront pas car tout ce qui est nécessaire n'a pas été chargé.
При превключване в команден ред няма да работят всички команди на xsldbg, понеже не всички са заредени.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
problème durant la configuration des plug-in.\nles plug-in ne fonctionneront pas correctement.\nvérifiez votre installation.
Неуспех при установяването на приставките (plug-ins).\nПриставките в opera няма да работят коректно.\nПроверете изправността на инсталацията на opera в системата.\n
Последнее обновление: 2012-02-17
Частота использования: 1
Качество:
il ne sera pas possible de profiter pleinement des avantages sociaux et économiques attendus des futurs services qui fonctionneront dans les fréquences du dividende numérique tant que la partie du spectre précédemment et actuellement utilisée par la radiodiffusion analogique n’aura pas été libérée.
Потенциалните социални и икономически предимства на бъдещите услуги, които ще бъдат предлагани в спектъра, известен като цифров дивидент, не могат да бъдат напълно реализирани, докато не бъде освободен радиочестотният спектър, използван в миналото или понастоящем за аналогово радиоразпръскване.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.3 une mise en œuvre efficace du fonds européen pour les investissements stratégiques (feis) peut permettre que davantage de ressources du mie soient disponibles là où les financements privés ou la taxation ne fonctionneront pas.
1.3 Ефективното усвояване на средствата от Европейския фонд за стратегически инвестиции (ЕФСИ) може да остави повече средства по линия на Механизма за свързване на Европа (МСЕ) за случаите, в които частните инвестиции или таксуването не са решение.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
créer des "projets intégrés" qui fonctionneront à grande échelle et viseront à améliorer la mise en œuvre de la politique environnementale et climatique et les intégrer dans d'autres politiques;
създаване на интегрирани проекти, които ще функционират в широк мащаб и ще целят подобряване на изпълнението на политиките в областта на околната среда и климата и тяхното включване в други политики;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
avertissement: un ou plusieurs raccourcis système de truecrypt ne fonctionneront pas!assurez-vous que d'autres applications et que le système d'exploitation n'utilisent pas le(s) même(s) raccourci(s) que truecrypt.
ВНИМАНИЕ: Един или повече truecrypt системни клавиши няма да работят!Моля, убедете се, че други приложения и операционната система не използват същия клавиш(и) като truecrypt.
Последнее обновление: 2016-11-07
Частота использования: 1
Качество: