Вы искали: et tient ses promesses (Французский - Венгерский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Венгерский

Информация

Французский

et tient ses promesses

Венгерский

és megtartja az ígéretéit

Последнее обновление: 2015-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

une politique efficace qui répond aux nouvelles réalités économiques et tient ses promesses

Венгерский

az a hatékony politika, amely megbirkózik az új gazdasági realitásokkal és eleget tesz az ígéreteinek

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la pcp n'a pas tenu ses promesses

Венгерский

a közös halászati politika sikertelensége

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

réduction des formalités administratives: la commission tient ses promesses et va même au‑delà

Венгерский

a bürokrácia csökkentése: a bizottság teljesítette vállalását, ám folytatja erőfeszítéseit

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la commission tient ainsi ses promesses quant au renforcement des droits des citoyens partout en europe.

Венгерский

a bizottság eleget tesz annak az ígéretének, hogy egész európában megerősíti a polgárok jogait.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et d'octobre, le conseil tient ses sessions à luxembourg [3].

Венгерский

seit [3].

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

chaque partie rassemble et tient à jour des informations sur:

Венгерский

minden szerződő fél gyűjti és karbantartja a következőkre vonatkozó információkat:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

2. chaque partie rassemble et tient à jour des informations:

Венгерский

(2) minden szerződő fél információkat gyűjt és tart:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la commission, qui le préside, suit les discussions et tient compte des conclusions dans ses évaluations.

Венгерский

a bizottság, az Éghajlatváltozási bizottság elnökeként nyomon követi ezeket a vitákat, és az értékelésnél figyelembe veszi a levont következtetéseket.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous rappellerons que l'ue tient ses engagements dans tous les domaines.

Венгерский

emlékeztetni fogunk arra, hogy az eu minden fronton folyamatosan eredményeket mutat fel.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la commission publie et tient à jour la liste des dispositions en question .

Венгерский

a bizottság kihirdeti és naprakészen tartja a kérdéses rendelkezések listáját.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la commission constitue et tient à jour une base de données contenant ces informations.

Венгерский

a bizottság a fenti információk számára nyilvánosan hozzáférhető adatbázist hoz létre és tart fenn.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la commission établit et tient un registre communautaire des procédés de recyclage autorisés.

Венгерский

a bizottság az engedélyezett újrafeldolgozási eljárásokról közösségi nyilvántartást hoz létre és vezet.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

pendant les mois d'avril, de juin et d'octobre, le conseil tient ses sessions à luxembourg.

Венгерский

Április, június és október hónapban a tanács luxembourgban tartja üléseit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

moreq2 répond à cette évolution technologique et tient compte des nouvelles normes et pratiques.

Венгерский

a moreq2 foglalkozott a technológiai változás hatásaival, valamint figyelembe vette az új előírásokat és a legjobb gyakorlatot.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la commission européenne joue unrôle crucial afin de permettre à l’unionde tenir ses promesses.

Венгерский

az európai bizottság döntő fontosságú szerepet játszik abban, hogy az euáltal tett ígéretek megvalósuljanak.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

établit et tient à jour le tableau de situation européen conformément à l'article 10;

Венгерский

a 10. cikkel összhangban létrehozza és naprakészen tartja az európai helyzetképet;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

1. le parlement tient ses séances plénières et ses réunions de commission conformément aux conditions prévues aux traités.

Венгерский

1. a parlament üléseit és bizottsági üléseit a szerződések rendelkezéseinek megfelelően tartja.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

1. la commission établit et tient à jour un registre communautaire des additifs pour l'alimentation animale.

Венгерский

(1) a bizottság létrehozza, és naprakész állapotban tartja a takarmány-adalékanyagok közösségi nyilvántartását.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l’agence publie et tient à jour sur son site web la liste des membres du conseil d’administration.

Венгерский

az Ügynökség az igazgatóság tagjainak listáját közzéteszi, és a honlapján rendszeresen frissíti.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,355,686 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK