Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-- oh! je m’imagine...
Ó, el tudom képzelni...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
je vous imagine en pleins préparatifs
képzelek titeket teljes készítményekben
Последнее обновление: 2013-03-12
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
– l’empreinte de mes souliers, j’imagine ?
a lábnyomomról talán?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
– j’imagine que vous êtes demeurés constamment ensemble ?
ha jól sejtem, mindig együtt mentek ki, igaz?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
– j’imagine que c’est à sir henry baskerville.
gondolom, nemigen lehet más, mint sir henry baskerville.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'imagine sans difficulté combien cette disparition doit vous chagriner
könnyen elképzelek, milyen felzaklathat tégedet ez az eltűnése.
Последнее обновление: 2018-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'imagine que tu as effectué là bas un agréable et beau voyage.
képzelem, hogy végeztél ott egy kellemes és csodálatos utazást.
Последнее обновление: 2015-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j’imagine, lizzy, que c’est une vraie surprise pour vous.
nos, lizzy, azt hiszem, most igazán megleptelek.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'imagine que la fête qui célèbrera joyeusement ce grand jour se donnera dimanche
Úgy képzelem, az ünnep amely ez a nagy nap vidáman üdvőzőlni fog vásarnap lesz.
Последнее обновление: 2017-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
donc, si 260 km aller retour représentent un dépense impossible pour moi , imagine un voyage en hongrie...
tehát, ha egy 260 km-es oda-vissza út megvalósíthatatlan költséget nekem, képzeld el egy utazast magyarországra
Последнее обновление: 2014-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'imagine que tu as effectué là bas un agréable et beau voyage dont tu as gardé un bon souvenir.
képzelem, ott végeztél egy kellemes és csodálatos utazást, amely jó emléket tartoztál.
Последнее обновление: 2015-05-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aucune régie ne les a contrôlés, mais ils n'en sont pas moins bons, j'imagine.
dohányjövedéki adó ugyan nincs rajta, de úgy gondolom, ez semmit sem ront az ízén.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qu`un tel homme ne s`imagine pas qu`il recevra quelque chose du seigneur:
mert ne vélje az ilyen ember, hogy kaphat valamit az Úrtól;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est, j’imagine, parce qu’il est plus réservé que les autres jeunes gens de son âge.
talán csak azért mondják ezt rá, mert nem fecseg annyit, mint más fiatalemberek.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est armé d'un éperon d'acier qui vaut bien le harpon de maître land, j'imagine. »
hajóm acélsarkantyúval van felszerelve, s úgy gondolom, ez a fegyver itt többet ér, mint land mester szigonya.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-- comme tu dis, conseil, et sans compter, j'imagine, que l'on se moquera de nous !
Úgy van, fiam. s azt hiszem, ráadásul még ki is nevetnek majd bennünket!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la jeune fille s'arrêta, un peu troublée, j'imagine, de s'entendre appeler ainsi sur une grande route.
a lány megállt, gondolom, kissé zavarba jött attól, hogy az országúton a nevén szólítják.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j’essaie de m’imaginer comment c’était avant l’euro.
ha csak arra gondolok, hogymilyen lehetettmindez az euró előtt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник: